Название | Новые рассказы о животных |
---|---|
Автор произведения | Oleg Transkiy (Bondarenko) |
Жанр | Современная русская литература |
Серия | |
Издательство | Современная русская литература |
Год выпуска | 0 |
isbn | 9785005047779 |
Кукичка наклонил голову и крикнул в самое ухо Карлсону – Кукичка, пусичка, касяпа!!!
Карлсон погладил попугая и посмотрел на меня спросил.
Как вам это удалось? Я посмотрел на него и махнул рукой. Надоело объяснять. Всё равно никто не верит.
Карлсон спрыгнул с подоконника и подлетев ко мне заглянул в глаза.
Ага, ну так я и думал объяснил он мне и вернулся на место. Разлегшись на подоконнике и сбросив на пол пару книг, мешавших вытянуть короткие ножки он разразился речью.
Я Астрид тоже говорил, что надо завести попугаев, котов и сусликов. Она даже пыталась, но вот только помирить их между собой всё никак не могла.
Видимо он всё время спорили, кому вы больший друг- заметил я, постепенно приходя в себя и не веря своим глазам.
Маленький мужчина с моторчиком на спине разлегшийся на подоконнике согласно кивнул и продолжил.
Хорошая женщина была. Особенно ей нравилось, когда я ей истории про Малыша рассказывал.
Постойте, постойте, а сколько же вам лет?
Честно говоря, я не помню- ответил Карлсон. Но Малыш умер лет этак за двести до того, как я встретил Астрид. Хорошая женщина была, и он тяжело вздохнул.
А семья у тебя была? – спросил я, присаживаясь на кровать рядом с подоконником.
Была ответил Карлсон. Была, но очень давно и он нахмурился. Дети были, жена, внуки. Но после того как я всех похоронил, а правнуки забыли о моём существовании я дал себе слово, больше ни с кем не знакомиться – очень уж это тяжело, знаешь ли и он взглянул на меня.
Тимка сидевший рядом с ними всхлипнул. По его черной мордочке потекли слёзы. Карлсон погладил его и заметил, что пришло время пошалить. Он схватил будильник, стоявший рядом на тумбочке и пока я пытался что-то возразить, вытащил из кармана маленький ножик и разрезав сетку на окне размахнувшись кинул его со всей силы в направлении мчащихся машин.
Будильник пролетел по кривой и шмякнулся на крышу большого седана. Визг тормозов, резкий поворот вправо и удар о маленькое пежо мчавшееся навстречу.
О Господи- простонал я.
Вот и я говорю- поддержал меня Карлсон – кто им права выдаёт, совершенно не умеют ездить и он, не прекращая возмущенного диалога швырнул на улицу два объеденных яблока. Они угодили точно в голову мужчине метрах в пятидесяти внизу тащившего тяжелые сумки с продуктами. Схватившись за голову, он упал на асфальт.
Карлсон разразился заразительным смехом и повалился на подоконник болтая ножками в воздухе.
А взорвать у тебя нечего, ну или в худшем случае просто может подожжем эту кровать, спросил он