Название | Новые рассказы о животных |
---|---|
Автор произведения | Oleg Transkiy (Bondarenko) |
Жанр | Современная русская литература |
Серия | |
Издательство | Современная русская литература |
Год выпуска | 0 |
isbn | 9785005047779 |
Я уселся на тротуар прямо между одним из магазинов и храмом. Сил не было. Кот вдруг подошел ко мне и встав на задние лапы набрал в передние горсть пыли и размазал мне по лицу.
Попрошайничать будем- объяснил он. Я самый настоящий кот из клана Якудза и нам разрешено попрошайничать там, где мы хотим. Боже мой- простонал я мне, только этого не хватало.
Кот не долго рассуждая вдруг повалился на спину и так жалобно и выразительно застонал, что пожилая пара проходившая мимо остановилась и что-сказав мне, положила передо мной несколько монет. Короче говоря, перед самым заходом солнца у меня перед ногами возвышалась очень заметная кучка денег, а кот всё не уставал показывать новые фокусы актерского мастерства.
Потом перед нами остановилась машина полиции и два полицейских выйдя из неё явно направились ко мне. Ну вот, теперь я ещё и в полицию попаду- сказал я коту. Не боись- ответил он мне, я же говорил тебе что я из Якудзы. Сейчас решим вопрос -и он поднялся на задние лапы и протянул вперёд свои когти, выгнул спину дугой и зашипел как рассерженный чайник.
Полицейские остановились. Они задумчиво посмотрели на него и что- то сказав друг другу вернулись в машину и поехали дальше. Кот горделивой походкой вернулся на своё место, и мы продолжили своё занятие.
Где- то за час перед заходом солнца я собрал всю нашу выручку, и мы пошли к одному супермаркету. Кот —якудза по дороге натаскивал меня в произнесении японских названий того, что я должен был купить. Вывалив на прилавок кучу монет, я начал заранее заученную речь. Продавцы смотрели на меня во все глаза и тянули носом запах, который распространяясь от меня перебивал всё вокруг. Получив запрошенные продукты, я вышел на улицу к коту. Идём быстрее, надо успеть- сказал он и мы побежали неизвестно куда.
Через минут пять мы вышли на окраину города, тут протекала речка, разделённая на множество протоков маленькими островками, на которых росли красивые цветы. Вдалеке виднелись горы Дзао. Темно- синяя дымка окутывала их. Садись тут- сказал кот, и мы опустились на маленький холмик. Рядом с нами цвела сакура. Вы, когда ни будь сидели рядом с сакурой во время цветения перед закатом и вдыхали этот аромат, смотря как круг кровавого солнца садится за горы? Нет? Тогда почему вы ещё не в Японии? Поверьте, мне, что вы потеряли пол жизни.
Кот задумчиво смотрел на эту красоту:
Солнце садится за вершины гор
Вода шуршит под моими ногами
Лепестки сакуры кружатся в воздухе
Тишина в моей душе
Он вздохнул и вытер правой лапой набежавшую слезу. Мы ели удивительные японские вкусности и смотрели на эту неземную красоту. Усталость уходила сама собой и на замену ей пришла умиротворенность и покой. Боже мой, ради этого стоило пережить весь этот день.
Поужинав