Название | Химеры. Изгнанные |
---|---|
Автор произведения | Козина Екатерина |
Жанр | Книги для детей: прочее |
Серия | |
Издательство | Книги для детей: прочее |
Год выпуска | 2019 |
isbn |
– Нет! Стойте! Не забирайте ее! – бабушка, которая подкармливала Химю, выбегает в одном халате и тапочках на мороз. – Отдайте ее мне!
Ее волосы растрепаны, а от движения головой бигуди раскручиваются и падают на ступеньки с глухим звуком: тук-тук.
– На каком основании вы ее забираете?! – старушка хватает одного из Ловцов за рукав, и смотрит умоляюще ему в глаза. – Она же никому не причинила вреда. Она не опасна.
– Женщина, – второй Ловец обхватывает старушку за плечи. – Поступила жалоба, что кто-то пробрался на чердак. Мы проверили и обнаружили там совершенно дикую химеру, которая и говорить-то толком не умеет. Если бы не сканер, который показал, что инородная ДНК составляет в ней всего лишь двадцать процентов, и большой опасности химера не представляет, мы застрелили бы эту девочку на месте. Она агрессивна. А сейчас химера отправляется в приют, где ее оденут нормально, вымоют и накормят.
– Химя, прости меня старую, – голос старушки срывается в тихий плач.
Мужчины заталкивают девочку в кузов машины и закрывают двери на засов.
– Вас проводить до квартиры? – участливо предлагает самый молодой из двух Ловцов. Бабушка отрицательно качает головой.
– Эта девочка является вашей родственницей? – доставая папку с протоколами, интересуется старший. Женщина опять качает головой и вдруг падает в обморок.
Мужчина вовремя подхватывает ее и пытается привести в чувство, но женщине явно плохо.
– Скорую. Ватная, двадцать. Старушка. Откуда я знаю ее возраст. Срочно. Она в халате, возможно обморожение, – бросает напуганный Ловец в рацию.
Скорая помощь приезжает через несколько минут. Они забирают женщину и быстро укатывают куда-то в ночь. А в кузове Отлова бьется Химя. Глухие сильные удары один за одним обрушиваются на стены с внутренней стороны автомобиля.
– Эй, поспокойнее, не на расстрел везем, – хлопает по двери старший мужчина.
Они собираются уезжать, но сначала достают сигареты. Вонючий дымок тонкой струйкой тянется к звездному ледяному небу.
– Странно это, – облокотивший на капот выдыхает молоденький Ловец.
– Да они часто так падают, еще привыкнешь.
– Я не про старушку. С ней все ясно. Химера не та. Женщина, что звонила, по описанию видела явно другую девушку.
Старший выдыхает клубы дыма и потягивается.
– И хорошо, что не та. Надеюсь, что у той хватило ума убраться отсюда подальше, когда мы включили сирены.
Они бросают окурки в грязный снег и уезжают. Вновь тихий двор, а о том, что здесь только что кто-то был, свидетельствуют следы от шин в снежной грязи, пара окурков и три штучки бигуди на ступеньках.
2 глава. Ловцы
Выжидаю еще несколько минут, прежде чем двинуться обратно к своей стае. Чувствую себя отвратительно. Это из-за меня поймали ту химеру.