Око Озириса (сборник). Ричард О. Фримен

Читать онлайн.
Название Око Озириса (сборник)
Автор произведения Ричард О. Фримен
Жанр Классические детективы
Серия
Издательство Классические детективы
Год выпуска 1911
isbn 9786171265646



Скачать книгу

уже тише, и разобрать слов я не мог, в конце, однако, сердитый человек раздраженно крикнул:

      – По какому праву вы меня обвиняете?! Вы намекаете, будто это я прикончил его!

      – Вовсе нет, – послышался ответ. – Но ваше дело установить, что с ним произошло. Ответственность за это лежит на вас.

      – На мне?! – взвизгнул первый голос. – А почему не на вас? Ваше положеньице, если уж на то пошло, весьма щекотливое.

      – Что?! – прогремел другой голос. – Вы утверждаете, что я убил своего брата?

      Пока длился этот странный разговор, я растерянно стоял посреди комнаты, не зная, что делать, потом опустился в кресло и заткнул пальцами уши. Несколько минут я просидел в такой позе, когда внезапно услышал, как позади меня хлопнула дверь.

      Я вскочил и смущенно обернулся (думаю, выглядел я в тот момент довольно смешно): передо мной стояла молодая, высокая, очень красивая девушка в темном платье. С достоинством, но холодно поклонившись мне, она промолвила:

      – Извините, что вам пришлось ждать.

      Мне показалось, что в уголках ее рта промелькнула ироничная улыбка, и я окончательно стушевался, вспомнив, в каком неловком положении меня застала эта особа. Я промямлил, что это не имеет значения, и начал расспрашивать ее о состоянии больного, как вдруг из соседней комнаты опять послышался резкий голос:

      – Я не желаю даже слушать об этом! Черт возьми, да тут и вправду настоящий заговор!

      Мисс Беллингэм – я понял, что это была она, – густо покраснела и, сдвинув брови, сделала несколько шагов к двери. В ту же секунду оттуда выскочил немолодой, щеголевато одетый мужчина среднего роста.

      – Руфь! – воскликнул он. – Ваш отец с ума сошел! И впредь я отказываюсь общаться с ним.

      – Вы сами приехали сюда. Он вас не приглашал, – холодно парировала мисс Беллингэм.

      – Вот как?! – обиделся собеседник. – Я поступил так из великодушия, которое, к моему прискорбию, никто не оценил. Я старался сделать как лучше, но теперь умываю руки. Не надо провожать меня – я знаю дорогу. Прощайте!

      Он покосился на меня, манерно поклонился девушке и выбежал из комнаты, хлопнув дверью.

      – Извините нас за такой прием, – усмехнулась мисс Беллингэм. – Но вы – врач, вас, наверное, трудно чем-либо удивить. Пойдемте к пациенту. – Она открыла дверь, и я вошел в смежную комнату. – Вот новый посетитель, – сказала она кому-то. – Доктор…

      – Барклей, – быстро добавил я. – Временно замещаю своего друга, доктора Бернарда.

      Больной, симпатичной наружности мужчина лет пятидесяти пяти, сидел на постели, обложенный грудой подушек. Он протянул мне дрожащие пальцы, и мы обменялись слабым рукопожатием.

      – Здравствуйте, сэр, – вяло произнес мистер Беллингэм. – Надеюсь, доктор Бернард в добром здравии?

      – В общем, да, – уклончиво ответил я, – он отдыхает на Средиземном море. – Мы перебросились еще парой фраз, после чего я приступил к делу и спросил пациента: – Давно вы хвораете?

      – Сегодня – тому ровно неделя, – сказал он. – Fons et origo mali1 – кабриолет, опрокинувший



<p>1</p>

Источник и начало зла. – Здесь и далее примеч. пер.