Этимологический словарь мирового русского языка. Том 1. А – В. Владимир Лебедев

Читать онлайн.
Название Этимологический словарь мирового русского языка. Том 1. А – В
Автор произведения Владимир Лебедев
Жанр Языкознание
Серия
Издательство Языкознание
Год выпуска 0
isbn 9785005044303



Скачать книгу

(см. «ВЕРТЕТЬ»).

      АВЕСТА – собрание священных текстов зороастрийцев, старейший памятник древнеиранской литературы, составленный на особом, более нигде не зафиксированном языке, называемом в иранистике «авестийским».

      Русское название памятника «Аве́ста» вслед за западноевропейским восходит к принятому у зороастрийцев перс. ‎ (совр. произношение [ævestá]). Последнее в свою очередь представляет собой особое, «пазендское» произношение пехлевийского слова «pstk» [aβastāγ] <[apastāk], обозначавшего в среднеперсидском канон зороастрийских книг. В самих сохранившихся авестийских текстах это слово не встречается, остаётся лишь предполагать его древнеиранский прототип в виде «*upa-stā-ka-» «установленное», «уложение», «основа» (то есть «канон») или, что менее вероятно, «*upa-stāva-ka-» «восхваление».

      В пехлевийской литературе существует также второе и весьма распространённое обозначение Авесты – dyn’ [dēn], обычно «вера», «религия», по отношению к авестийским текстам слово часто переводится как «откровение (Заратуштры)».

      В самих авестийских текстах эти названия неизвестны. В Хом-яште (Y 9.22) встречается слово «naska-» – наск, «авестийская книга», букв. «связка».

      На самом деле слово «Авеста» русское, и означает: Авеста – Павеста – Повествование.

      АВИАЦИЯ – теория и практика передвижения по воздуху на летательных аппаратах тяжелее воздуха.

      Слово, образованное на базе латинского Avis – «Птица», в силу чего есть смысл в проведении сравнительной экспертизы слов, обозначающих в мировых языках это весьма принципиальное и очень древнее слово. (см. «ПТИЦА»).

      АВИЗО – банк. извещение, посылаемое одним контрагентом другому, об изменениях в состоя-нии взаимных расчетов или о переводе денег, посылке товаров (до того, как реальные документы

      о переводе денег придут контрагенту).

      Источник – итальянский Avviso, которое раскрывается так: Ав+Визо или Я+Вижу, то есть Я Вижу, что деньги реально отправлены, и я могу быть уверенным, что подтверждающие это доку-менты скоро придут.

      АВОКАДО, или Персея американская (лат. Persea americana) – вид вечнозелёных плодовых растений из рода Персея семейства Лавровые (Lauraceae). Типовой вид рода; важная плодовая культура. Плоды растения также имеют название авокадо; их мякоть богата витаминами и важными минеральными веществами.

      Английское общеупотребительное название растения и плодов – alligator pear («аллигаторова груша»). Отсюда и название: Авакадо – (ВвместоЛ) – Алокадо – Алогато – Аллигатор – Аллигатор.

      (см. «АЛЛИГАТОР»).

      АВОСЬ – нареч – «может быть», «а может быть».

      Слово так и раскрывается: Авось – (В <М) – Амось – Амозь – А+Можь – А может (быть).

      АВРААМ – миф. – один из людских патриархов, родоначальник Евреев и Арабов. Сын Фарра (Тераха). В арабской транскрипции – Ибрахим, в еврейской – Аврахам, что дает возможность

      раскрыть это имя сначала как Аврам (именно так звался