Название | Смертельная ночь |
---|---|
Автор произведения | Хизер Грэм |
Жанр | Ужасы и Мистика |
Серия | Братья Флинн |
Издательство | Ужасы и Мистика |
Год выпуска | 2010 |
isbn | 978-5-227-02384-1 |
– А… как это случилось?
Но тут Винни поднес палец к губам, призывая замолчать. К ним пришли – в коридоре раздавались голоса. Это был Мейсон Адлер и с ним маленькая женщина в футболке с эмблемой «Нью-Орлеан Сейнтс» и в темных очках с оправой в виде аллигаторов, обнимающих линзы. Все это, а также карта Французского квартала в руках и сожженная ради модного загара кожа как нельзя лучше выдавали в ней приезжую.
Она чему-то смущенно и радостно рассмеялась и проворковала:
– Вы так добры, Мейсон.
Переглянувшись с Кендалл поверх головы своей спутницы, Мейсон пожал плечами. Мейсон гадал на картах Таро, на чайной гуще и по ладони. Он тоже прошел курс психологии в университете и умел давать правдоподобные предсказания, вместо того чтобы обещать клиентам крупное наследство в скором времени и двоих детей в ближайшие десять лет. Еще он был потрясающе красив – выше шести футов[6] ростом, лысый как орел, чернобровый, с крепким спортивным телом.
Он носил золотое кольцо в ухе. Однажды увидев, забыть его было трудно.
– Знаете, мисс Гриссом, от вас исходят очень сильные фибры. А вот и Кендалл. Кендалл, это Фаун Гриссом. Она хотела видеть тебя, хотя я сделал все, что было в моих силах.
– Вот как? – Кендалл с улыбкой протянула клиентке руку. – Приятно познакомиться.
– Здравствуйте! – Фаун крепко пожала ей руку.
– Моя подруга Эллен – помните ее? – вас очень хвалила. Я уверена, что не напрасно. Потому я и пришла. А Мейсон… он просто видит будущее.
– Да-да, он очень талантлив, и мне кажется, вам судьбой было предназначено встретить его.
Женщина посмотрела на нее круглыми от изумления глазами, будто Кендалл открыла ей тайну вселенной.
– Конечно, так оно и есть!
– Я в этом абсолютно уверена, – поддакнула Кендалл, улыбаясь.
– Я должен извиниться, потому что мне нужно идти. У меня концерт сегодня вечером, – сказал Винни.
Помахав всем на прощание, он направился к двери.
– Винни, подожди! – крикнула Кендалл.
Он остановился.
– Что такое? Я опаздываю.
– Нет, ничего, извини. – Она тоже помахала ему, мысленно ругая себя за любопытство. Ей отчего-то хотелось знать, как погибла жена Эйдана Флинна, хотя это ее совсем не касалось. Она ведь больше никогда его не увидит…
– Как мне у вас нравится, – проворковала Фаун Гриссом, – у вас вкуснейший чай и чудесные картины на стенах.
– Это работы местных художников, большое спасибо, – поблагодарила Кендалл.
– Какие милые куколки. – Фаун указала на полку с куклами вуду в затейливых костюмах.
– Да, ничего так, – согласилась Кендалл, желая только одного – чтобы женщина поскорее убралась. Обычно она была не прочь поболтать с посетителями, но не сегодня.
– Это уникальные куклы. Их делает для нас одна местная мастерица. Говорят, ее куклы приносят счастье, – с воодушевлением стал рассказывать Мейсон.
«Что за дурак! – подумала Кендалл. – Это же куклы вуду». Хотя и вправду уникальные.
6
Около 182 см.