Дом за порогом. Время призраков. Диана Уинн Джонс

Читать онлайн.
Название Дом за порогом. Время призраков
Автор произведения Диана Уинн Джонс
Жанр Сказки
Серия
Издательство Сказки
Год выпуска 1981
isbn 978-5-389-16861-9



Скачать книгу

потом сказал «Йа, йа», встал и ушел.

      В каюте было не очень интересно и пахло плесенью, так что через некоторое время я тоже встал и вышел на палубу. Там было море – со всех сторон. От этого я поначалу сник, как тогда, когда в первый раз оказался в степи в мире скотоводов. Но к этому быстро привыкаешь. Моряки лазали туда-сюда по растопырившимся надо мной мачтам. Они боролись с огромными черными драными парусами и, кажется, хотели поднять еще несколько. Гнилые канаты постоянно лопались. Тогда слышались огорченные тарабарские слова, а потом моряки чинили их и продолжали свое дело. Получалось, что поднять новые паруса – затея небыстрая.

      Голландец стоял, сунув руки в карманы, и смотрел на причину переполоха. Это был другой корабль, настоящий красавец, на полпути между нами и горизонтом. Был этот корабль будто стрела, будто птица, – будто что-то прекрасное и стремительное. Я увидел его и невольно ахнул. Он шел под огромными парусами, белыми-белыми, словно лебедь. Но когда я пригляделся, то увидел, что среди этих парусов кто-то мельтешит. Вскоре появилось еще много белых парусов, одни поверх прежних, другие еще выше, и вот их стало так много, что стало страшно, как бы корабль не опрокинулся – просто потому, что верх перевесит низ. И тут белый корабль развернулся и, слегка покачиваясь, будто бегущая барышня, скрылся за горизонтом. А мы так и не успели поднять паруса.

      Голландец тяжко вздохнул:

      – Они всегда бегут от нас. Думают, мы приносим несчастье.

      – А что, правда?.. – Я немного испугался за себя.

      – Лишь самим себе, – снова вздохнул он. И еще что-то добавил по-тарабарски.

      Обезьяны на мачтах бросили возиться с парусами и слезли обратно на палубу.

      Я решил, что теперь им уже точно пора подумать о завтраке. Я не ел со вчерашнего обеда и умирал с голоду. Ну то есть, наверное, скиталец не может по-настоящему умереть с голоду, но можно выразиться иначе: желудок этого правила не знает, и в животе у меня урчало. Но время шло, а о еде никто не заговаривал. Обезьяны или просто лежали, или вырезали деревянные кубики, или чинили канаты. Голландец расхаживал по палубе туда-сюда. В конце концов я совсем потерял терпение и задал ему прямой вопрос.

      Он остановился и печально посмотрел на меня:

      – Пища? Мы отказались от нее давным-давно. У нас нет нужды в пище. Граничные скитальцы не умирают.

      – Это я знаю, – ответил я. – Но от еды становится гораздо уютнее. Посмотрите на себя. Вы же как ходячие скелеты.

      – И то верно, – вздохнул он. – Но когда вечно скитаешься по морям, трудно запастись провиантом.

      Я понял, что это веский довод.

      – Вам что, никогда не попадается суша?

      Тут меня охватил ужас. Вдруг мне придется навеки застрять на этом корабле, да еще и без еды?!

      – Йа, иногда мы выходим на берег, – признался Голландец. – Когда минуем Границу и знаем, что у нас есть время, мы находим уединенный остров и высаживаемся на него. И тогда иногда едим. Когда мы пристанем, чтобы высадить тебя, то тоже, вероятно, поедим.

      Мне сразу заметно полегчало.

      – Надо