Хозяйка книжной лавки на площади Трав. Эрик де Кермель

Читать онлайн.
Название Хозяйка книжной лавки на площади Трав
Автор произведения Эрик де Кермель
Жанр Современная русская литература
Серия
Издательство Современная русская литература
Год выпуска 2017
isbn 978-5-227-08572-6



Скачать книгу

Чен действительно великий философ. Я знаю, что недавно он опубликовал «Пять размышлений о смерти», но мне еще не очень хочется готовиться к этому часу. Напротив, мне очень нужно, чтобы меня сопровождали на пути красоты!

      Его глаза продолжали улыбаться, а поскольку я знала, что у него достаточно времени, предложила ему обмен.

      – Но по пути из Сантьяго вы, должно быть, видели столько всего красивого!

      – Вы, конечно, думаете о церквях и пейзажах, об огнях, о птицах и больших деревьях?

      – Да, я думаю обо всем этом.

      – Я видел все это, но, как говорит Чен, считать это красивым – один из видов конформизма. Условности требуют, чтобы мы хвалили большое дерево, закат, витраж Сулажа[3] в монастырской церкви Конка или украшенный орнаментом тимпан над дверью часовни. Но находим ли мы в глубине наших собственных сердец путь к красоте? Повторяем мы за миллионами других людей, что Джоконда – шедевр, или она наш шедевр – тот, который переворачивает нашу душу и перекликается с нашим прошлым? То, что я действительно считал «красивым», когда шел из Сантьяго, – сам путь. Дорога, по которой до меня прошли столько людей и на которую я, делая шаг, еще раз давил своим весом, как на мебель. Этот шаг заставлял катиться камешек, который раньше оттолкнул в сторону своим башмаком другой паломник. Я люблю этот камешек. Я был лишь одним из многих, которые были до меня и будут после меня, но до сих пор я был кем-то вроде путевого рабочего: прокладывал этот путь вместе со всем человечеством, но оставался при этом отдельной человеческой единицей.

      – Спасибо за это размышление. Меня зовут Натали.

      – Натали из песни Беко была с Красной площади[4]. Вы – Натали с площади Трав. Делиться чем-нибудь – приятно. Я думал, что буду идти один от Сантьяго до Сен-Мишеля, но все время встречал других путников или, во время остановок, гостеприимных хозяев.

      Жак протянул мне книгу Патрика Вивере «Человеческий фактор».

      – Вот моя книга на сегодня. Я буду читать ее на террасе, которая есть на этой площади. Под солнцем.

      – Тогда я даю ее вам на время.

      – Но у вас не библиотека!

      – Для вас – библиотека…

      На следующий день божий бродяга уже возвращал мне книгу, в которую положил закладку-косичку, сплетенную из листьев бамбука.

      – Вы забыли свою закладку…

      – Оставьте ее себе. Он просто с ума сводит, этот экономист-философ! Если бы я прочитал его намного раньше, то иначе управлял своими командами. Вивере прав: конкуренция – ложная цель. Она означает использование людей на ринге власти. И наступает день, когда даже тот, кто всегда побеждал, оказывается сбит с ног. Настоящая задача – пропагандировать сотрудничество как подлинную альтернативу конкуренции. Но я все время ставил человека на службу экономике, а не наоборот.

      – Вы управляли предприятием?

      – Да, но теперь это уже не важно. Главное – не это. Я бы человеком того типа, который описывает Вивере. Я переходил от возбуждения к депрессии. Примерно



<p>3</p>

Сулаж Пьер – французский художник-абстракционист.

<p>4</p>

В песне идет речь о московской девушке-гиде.