Название | Мурлин |
---|---|
Автор произведения | Анни М. Г. Шмидт |
Жанр | Детская проза |
Серия | |
Издательство | Детская проза |
Год выпуска | 1970 |
isbn | 978-5-8159-1434-6 |
– Лучше мне пойти на улицу, – сказал Тиббе сам себе. – Надо посмотреть, а вдруг именно сейчас где-то что-то происходит, о чём я мог бы написать? Хотя вряд ли в такую погоду кто-то захочет выходить из дома. Странно, что Пушок так долго торчит на крыше. Обычно он возвращается раньше. Нет, лучше я лягу спать, а завтра пойду к начальнику и скажу: «Мне ужасно жаль, простите меня, но я действительно не гожусь для работы в газете». Он тогда скажет мне: «И в самом деле, мне тоже кажется, что тебе лучше поискать что-то другое». Ничего не поделать. Буду искать новую работу.
И тут на кухне что-то зашуршало, как будто кто-то рылся в мусорном ведре.
– Это Пушок, – сказал Тиббе. – Вот негодяй! Ищет рыбьи кости в мусоре. А я ведь скормил ему целую рыбу! Надо пойти посмотреть, пока он не перевернул ведро. А то опять придётся подметать.
Тиббе встал и открыл дверь на кухню.
И вздрогнул от неожиданности.
Это был не Пушок. Это была девушка. Та самая девушка с дерева! И именно она сейчас копалась в его мусорном ведре. На кухню она могла попасть только одним способом – через чердачное окно.
Едва услышав его, девушка обернулась, держа во рту большую рыбью кость. Мордочка была испуганная. «Лицо! Конечно же лицо…» – немедленно подумал Тиббе. Но в тот момент она так походила на промокшую бездомную кошку, что Тиббе едва удержался, чтобы не крикнуть ей: «Брысь! Пошла вон!» Но он, разумеется, промолчал.
Девушка вытащила изо рта кость и мило улыбнулась. Глаза у неё были ярко-зелёные и немного раскосые.
– Прошу прощения, – сказала она. – Дело в том, что я сидела на крыше с вашим котом Пушком и вдруг почувствовала необыкновенно вкусный запах. Сама не заметила, как забралась в это окошко. А Пушок ещё прогуливается на крыше.
Говорила она очень вежливо, как настоящая, хорошо воспитанная дама. И при этом была до нитки мокрая! С рыжих волос стекали капли, а строгий костюм насквозь промок и помялся.
Тиббе вдруг стало ужасно жалко бедняжку. Точь-в-точь приблудившаяся несчастная бездомная кошка!
– Рыбы, к сожалению, больше нет, – сказал Тиббе. – Но если вы голодны… у меня найдётся для вас блюд… – он чуть было не сказал «блюдечко», – …стакан молока. И бутерброд, если хотите. С сардинкой.
– С огромным удовольствием, – вежливо ответила девушка, но при этом было заметно, что она едва сдерживается, такая она была голодная.
– Тогда вы можете положить это на место, – показал Тиббе на кость, которую она всё ещё держала в руке.
Девушка выбросила кость, робко присела на стул и, не отрывая взгляд, стала следить, как Тиббе открывает банку сардин.
– Вы позволите поинтересоваться, как вас зовут? – спросил Тиббе.
– Мурлин. Меня зовут Мурлин.
– А