Возвращение Черного Отряда. Суровые времена. Тьма. Глен Кук

Читать онлайн.
Название Возвращение Черного Отряда. Суровые времена. Тьма
Автор произведения Глен Кук
Жанр Героическая фантастика
Серия Звезды новой фэнтези
Издательство Героическая фантастика
Год выпуска 1996
isbn 978-5-389-16855-8



Скачать книгу

сонных чар Гоблина? Мы гнались за ним два дня, но даже Гоблину с Одноглазым не под силу держать след вечно.

      – Ему помогли. Может, дьявол-хранитель, а может, и его новый дружок, Хозяин Теней.

      – Как вышло, что они вернулись в рощу Предначертания? Откуда ты узнал об этом?

      Я ждал, что он скажет: «Черная ворона на хвосте принесла».

      За Костоправом по-прежнему всюду следуют вороны, хотя теперь их не так много, как раньше. Старик то и дело обращается к ним. Иногда они даже отвечают, если ему верить.

      – Ну, должны же они были когда-нибудь вернуться. Душилы рабы своей веры.

      Почему именно на этот Фестиваль Огней? Откуда у тебя такие сведения?

      Но я не стал выпытывать. На Капитана давить не стоит. Постарев, он сделался капризным и скрытным. Костоправ и в собственные Анналы не всегда записывал всю правду, касавшуюся личных дел.

      Он пнул дряхлого тенеплета:

      – Один из любимых ведьмаков Длиннотени. А ведь их слишком мало осталось, чтобы вот так разбрасываться.

      – Похоже, они не ждали нас в гости.

      У Костоправа дрогнули губы, но вместо улыбки вышла жуткая саркастическая усмешка.

      – Таких сюрпризов Длиннотень получит еще немало. – Он пнул обманника. – Ладно, прятать их не будем. Отведем во дворец… В чем дело?

      Мою спину ожгло холодом, словно снова налетел ледяной ветер из рощи Предначертания. Не знаю отчего, но у меня возникло предчувствие самого дурного толка.

      – Не знаю, командир… В Анналах что-нибудь отметить?

      – Мурген, летописец теперь ты. Отмечай, что сочтешь достойным. Если мне не понравится, я скажу.

      А вот это вряд ли. Я отсылал ему все, что записывал, но он, похоже, не удосуживался прочесть.

      – В рейде ты ничего необычного не заметил? – спросил он.

      – Холодно там было. Я замерз, как задница у копателя колодцев.

      – И этот бурдюк с верблюжьими соплями, Нарайян Сингх, снова ушел от нас. Вот и напиши об этом. Он и его присные вернутся в нашу повесть прежде, чем мы уберемся отсюда. И мы его поджарим, надеюсь… Ты ее видел? С ней все в порядке?

      – Все, что я видел, – это узел, который нес Нарайян Сингх. Думаю, там была она.

      – Наверняка. Он ни на миг не спускает с нее глаз. – Костоправ старательно изображал равнодушие. – Этих веди во дворец, я предупрежу стражу о твоем приходе.

      Меня снова пробрал холод, и я переглянулся с Тай Дэем. Костоправ поручил мне дело не из простых. Уличный народец наверняка узнает пленных. А у этих пленных здесь могут быть друзья. И врагов, несомненно, нажито немало. Могут и не дойти до дворца. И мы тоже.

      – Передавай жене привет, – говорил тем часом Старик. – Надеюсь, новые апартаменты пришлись ей по вкусу.

      – Еще бы.

      Меня затрясло. Тай Дэй нахмурился.

      Костоправ извлек из-за пазухи бумажный свиток:

      – Это прислала Госпожа, пока ты был в отлучке. Для Анналов.

      – Наверное, в лесу что-то сдохло.

      – Запиши этот случай в книгу как положено, – с усмешкой сказал он. –