Название | Легенда о Вейм. Драконья душа |
---|---|
Автор произведения | Илона Ивашкевич |
Жанр | Юмористическое фэнтези |
Серия | |
Издательство | Юмористическое фэнтези |
Год выпуска | 2011 |
isbn |
Проснулась женщина от тихого скрипа входной двери. Она медленно потянулась к оружию. Кинжал всегда носился на правом предплечье: ночью – поверх нижней рубашки, днем – поверх верхней одежды. Нащупав пальцами кожаную оплетку рукояти, Вейм медленно приоткрыла глаза, не поднимая пушистых ресниц.
– Доброе утро Вейм,– Ойра тихо присела на краешек кровати и положила руки на колени.
Вейм поморщилась, разжала пальцы, и открыла глаза.
– Дракона вызывала? – Принюхалась Ойра.
Едкий запах варева пропитал даже нижнюю одежду, волосы и кожу. Вейм кивнула, натягивая одеяло.
– Стилмат так и не появился?
– Зачем спрашивать то, о чем уже знаешь? Отти наверное все уже рассказал.
– У меня плохие новости: мне так и не удалось определить яд. Увы, отравляющие зелья – не моя специальность, но у меня есть и хорошие новости.
– Почему-то у меня такое предчувствие, что меня они не обрадуют.
– Максимилиан ждет тебя во внутреннем дворике. Не успело солнце встать из-за горизонта, как он уже появился в этом доме.
Вейм чертыхнулась, вспоминая темных драконов и их приспешников.
– Почему тебе не нравится этот молодой человек? Он умен, остроумен и обходителен. По-моему он очень милый.
– Слишком милый… Лучше расскажи, как вчера Хаген съездил на королевскую охоту.
– Хаген был просто великолепен: забил для короля вепря, спас его сына от гадюки и получил пост главного сокольничего.
– Ай, маладца!
– По нему этого не скажешь, – вздохнула Ойра, складывая руки на колени. – Он в отчаянии: Брегис держит его на расстоянии. Он, кстати, тебе записочку передал.
Ойра достала из-за пазухи листочек плотной бежевой бумаги, перетянутый бечевкой. Концы бечевки были надежно припечатаны сургучной блямбой. Ойра положила бумагу на подушку и приняла прежнюю позу. Достав из-под теплого одеяла руку, Вейм взяла конверт, сломала печать и развернула листок.
«Нужна твоя помощь в деликатном деле. Погибаю.
Хаген БлюДреган.»
Хаген никогда не подписывался «БлюДреган». Обычно «Хаген» или «Хаген из Драгонхолла», но никогда Хаген БлюДреган. За такое в Драгонхолле ему бы оторвали голову, как присвоившему чужое имя. А здесь… здесь не Драгонхолл, и карьера стремительно шла вверх.
– Совсем страх потерял,– Вейм рывком села на кровать и начала одеваться.
– Что пишет?
– Что цитадель не сдается…
– Неужели так и пишет? – Удивилась Ойра.
– Ну ты же знаешь Хагена: он обычно краток. Но смысл его послания такой: «мои войска вымотаны, стрелы кончились, стенобитные орудия разбиты в щепу, таранные башни сломаны, а крепость как стояла, так и стоит».
Ойра улыбнулась.
– Хочешь рассказать ему, что в крепости есть ворота и окна?
– Нет, хочу сказать, что данная крепость пуста: симпатичные башенки, голубые окошечки, а внутри пустота.
– Завидуешь?
– Нет,