Название | Король Лир. Антоний и Клеопатра (сборник) |
---|---|
Автор произведения | Уильям Шекспир |
Жанр | Драматургия |
Серия | Эксклюзивная классика (АСТ) |
Издательство | Драматургия |
Год выпуска | 1608 |
isbn | 978-5-17-114490-6 |
Кент
Мой государь…
Лир
Молчи, Кент! Дракона в гневе лучше не тревожить. Ее любил, ее заботам думал Остаток вверить дней. – Прочь с глаз моих! Клянусь покоем гроба, я из сердца Тебя исторг. – Позвать Француза. Что ж? Позвать Бургундца. – Альбани и Корнуол, К своим частям прибавьте третью долю: Пусть гордость ей отыскивает мужа. Вот облекаю вас согласно праву, Мне данному, всей силой полномочий, Со властью сопряженных. Сам же буду, Оставив сотню рыцарей для службы, По месяцу гостить поочередно У каждого из вас, себе оставив Почет и званье короля. Вам – власть, Права, доходы, все прерогативы, Зятья возлюбленные, в знак чего Венец сей поделите.
Кент
Лир, король мой, Кого, как повелителя, я чтил, Кого любил я, как отца, чье имя В молитвах ежедневно повторял…
Лир
Лук натянул я – дальше от стрелы.
Кент
Спускай скорей, хотя б стрела пронзила Мне сердце. Пусть же будет Кент невежлив, Коль Лир дурит. Чего, старик, ты хочешь? Чтоб я забыл свой долг, умолкнув там, Где лесть гнет спину? Прямота почетна, Когда король безумствует. Опомнись! Подумай хорошенько! Подави Злость безобразную. Ручаюсь жизнью, У младшей дочери любовь не меньше. Не бессердечны те, чей слабый голос Притворства не знавал.
Лир
Рискуешь жизнью, Кент.
Кент
Всю жизнь опасностям я подвергался В борьбе с твоим врагом, – терять не страшно Ее в твою защиту.
Лир
С глаз долой!
Кент
Вглядись получше, Лир, и мне позволь Мишенью быть для глаз.
Лир
Свят Аполлон…
Кент
Свят Аполлон, король, – Зря клятву ты даешь.
Лир
Изменник, раб!
Хватается за меч.
Альбани и Корнуол
Остановитесь.
Кент
Бей! Убей врача, а деньги заплати За хворь. Возьми назад свое решенье, А то, покуда крика в глотке хватит, Твердить я буду: сделал плохо.
Лир
Слушай! Как подданный мой, слушай! Хотел заставить нас нарушить клятву, Что дали мы навеки; с дерзким жаром Восстал ты против нашего решенья, Чего наш сан и нрав не допускают, – У власти я, по каре ты увидишь! Пять дней даем тебе, чтоб приготовить Себя к защите от невзгод возможных. Но на шестой ты должен убираться Из королевства. Если ж в день десятый Тебя еще найдут в моих владеньях, – Немедленная смерть. Юпитером клянусь – Решенье неизменно.
Кент
Прощай, король: ты ясно дал понять, Что близ тебя свободе не бывать.
(Корделии.)
Пусть Небо, девушка, тебя хранит, Кто мыслит честно, прямо говорит!
(Гонерилье и Регане.)
Желаю выполненья пышных фраз: За словом дело вслед не всякий раз.
(Альбани и Корнуолу.)
Вам,