Вельяминовы. За горизонт. Книга третья. Том первый. Нелли Шульман

Читать онлайн.
Название Вельяминовы. За горизонт. Книга третья. Том первый
Автор произведения Нелли Шульман
Жанр Историческая литература
Серия
Издательство Историческая литература
Год выпуска 0
isbn 9785449688354



Скачать книгу

хорошего мне заполучить не удалось, – развел он руками, – а плохого я нанимать не хочу. Я справлюсь с готовкой, – он поцеловал Полину, – или ты побалуешь меня своей стряпней…, – Полина решила подать завтрак в постель:

      – Уже поздно, – девушка потянулась, – а после фильма Макс пошел работать. Он, кажется, говорит по международной связи…, – в просторном кабинете Макса стояли сейфы, но Полина никогда не интересовалась их содержимым. Такое поведение не красило леди:

      – Доверие есть доверие, – Полина погладила теплую шерсть собаки, – у меня нет причин сомневаться в искренности Макса. Он никого никогда не любил, кроме меня, и у него нет никого, кроме нас…, – девушка поймала себя на улыбке. Недавно она окончательно убедилась в своей правоте:

      – Пятый месяц пошел, – Полина невольно коснулась пока плоского живота, – осенью, вернее, весной, у нас появятся мальчик или девочка, или двое малышей…, – Максу она еще ничего не говорила:

      – Мне двадцать лет и у меня все в порядке, – Полина полюбовалась лунной дорожкой на реке, – не стоит его волновать раньше времени…, – она предполагала, что в Виктория-Фолс найдется хороший врач. Девушка не сомневалась, что Макс не пожалеет денег:

      – Он может поселить доктора даже здесь, – Полина хихикнула, – скоро я все ему скажу…

      Ей показалось, что на реке двигаются огоньки:

      – Странно, – присмотрелась Полина, – вилла стоит в очень уединенном месте. Рядом нет деревень, туристов сюда не возят…

      Они с Максом летали на сафари, однако зверей не стреляли:

      – Я не могу, – признался ей товарищ Ланге, – лев такое величественное животное, что у меня не поднимется на него оружие. Мои охотничьи дни позади, мне не хочется никого преследовать…, – огоньки на реке исчезли. Полина очнулась от ласкового поцелуя в обнаженную пледом шею:

      – На дворе почти зима, – Макс поднял ее из кресла дерева венге, – а ты сидишь и мерзнешь. Я закончил с делами…, – он вызывал на виллу с десяток выбранных им по досье будущих охранников, – в постели тепло, любовь моя. Пойдем, я успел соскучиться о тебе…

      Рыжие волосы упали ему на руки. Положив голову на его плечо, девушка потерлась носом о пахнущую сандалом щеку:

      – Скоро я расскажу ему о ребенке, – пообещала себе Полина, – мы любим друг друга и будем любить всегда…, – вихрь всколыхнул легкие портьеры. Перистые облака затянули ясное небо. Над рекой хрипло закричала какая-то птица.

      – Вороны здесь тоже летают, – смешливо сказал Маленький Джон, – я всегда считал их добрым предзнаменованием…

      Костер у палатки, поставленной в уединенной заводи, почти потух. Катер загнали в старицу, как на русский манер выразился граф Хантингтон. Камыши надежно скрывали посудину:

      – Лагерь мы разбили в хорошем месте, – Виллем рассматривал в бинокль огни на родезийском берегу, – главное, чтобы здесь не появились местные партизаны…, – через четверть часа кузены должна были вернуться