Любовь по обмену. Лена Сокол

Читать онлайн.
Название Любовь по обмену
Автор произведения Лена Сокол
Жанр Современные любовные романы
Серия
Издательство Современные любовные романы
Год выпуска 2019
isbn 978-5-04-101555-8



Скачать книгу

слишком бурно реагируют на любое движение Джастина, но плюс в том, что они не переигрывают – действуют искренне, ведь этот парень почему-то реально им нравится. Хорошо хоть, их устроило объяснение, что он разбил лицо, навернувшись со скейта. Не представляю, как хлопотала бы мама, узнай она, что над ним издевались незнакомцы в первый же день пребывания в чужой стране.

      – Дочь, скажи ему, что пельмени – это ерунда. – Отец отламывает большой кусок хлеба. – Другое дело – уха! Да на природе, на костре, в котелке!

      Пельмень застревает у меня в горле: «Нет, папа, только не это. Не сейчас».

      – Чем тебе пельмени не угодили? – морщится мама.

      – Я возьму парня с собой на рыбалку. – Отец гордо ударяет кулаком по столу, хлеб выпрыгивает из его пальцев и, прокатившись по столу, ныряет в чашку с соусом.

      – Не-е-ет, – умоляет мама, устало откладывая вилку в сторону.

      Джастина никто даже не спрашивает. Парень, еще не догадываясь, что ему грозит опасность, преспокойно жует свой ужин.

      – Переводи, дочка, переводи! – Отец не на шутку заводится. – Поедем с ним на природу, наловим рыбы, сварим, – выбрасывает вперед руку с выпяченным вверх большим пальцем, – во будет!

      – Э-э-э-э… – теряюсь я.

      – Какая рыбалка, Миша? – терпение мамы лопается. – Ты сам с рыбалки еле возвращаешься, да еще и без рыбы! Этим летом вообще сапог потерял…

      – С рыбой! – не унимается папа. – Вспомни того сома в прошлом году. На семь килограммов вытянул, еле в ванной поместился.

      – Ага. Скажи еще, что это ты его поймал.

      – Ну, так привезли его ко мне домой? Значит, я. – Отец поворачивается к Джастину: – Сом знаешь какой наваристый был? Жирный, вкусный! – Затем ко мне: – Ты не молчи, доча, переводи.

      – Напóите мне парня до поросячьего визга, будет возле палатки валяться, даже удочек не увидит. Знаю я вашу рыбалку! Рыбу из магазина привозите, чтобы не позориться.

      Папа мрачнеет – задето его самолюбие.

      – Знает она! Ты меня перед иностранным гостем пьяницей не выставляй.

      – Да я твоих удочек сто лет не видела, – усмехается мама. – Они у тебя вообще есть? Нет?

      – Удочки мои в гараже все лежат. Что их таскать-то домой?

      – В твоем гараже сам черт ногу сломит, тащишь туда всякий хлам и складируешь.

      Джастин оживляется: он услышал знакомое слово – «черт». Кажется, до него доходит, что за милым перебрасыванием фразами кроется настоящая перепалка.

      – Да дай ты мне пацана приобщить к мужскому делу! – Папины брови сходятся на переносице.

      Мне уже не по себе.

      Но мама не собирается сдаваться:

      – Сына уже приобщил! Хватит. Бежит теперь от тебя с твоими рыбалками как от огня.

      – Пф! – Отец и здесь не теряется. – Степка наш в твою породу, в бабскую. А тут сразу видно – мужик, – указывает в сторону Джастина. – Первый день в России, а уже по морде получил!

      – Папа… – сглатываю я, растерянно втягивая голову в плечи.

      – А что? Будешь мне и дальше сказки рассказывать про скейт? Да его покатушки бы