Нет орхидей для мисс Блэндиш. Джеймс Хедли Чейз

Читать онлайн.
Название Нет орхидей для мисс Блэндиш
Автор произведения Джеймс Хедли Чейз
Жанр Крутой детектив
Серия Дэйв Фэннер
Издательство Крутой детектив
Год выпуска 0
isbn 978-5-9524-3166-9



Скачать книгу

о’кей, – успокоил он. – Тут неподалеку есть заправка.

      У следующего поворота дороги сверкнули огни заправочной станции. Старый Сэм подрулил к бензоколонке.

      Из конторки вышел, моргая заспанными глазами и зевая, паренек-служащий. Он начал заправлять бак для горючего. Райли наклонился, чтобы заслонить мисс Блэндиш. Но паренек был совсем сонный и даже не бросил взгляда в машину.

      Вдруг за поворотом показались огни подъезжающего автомобиля. Подрулил большой черный «бьюик» и остановился рядом с «линкольном». Это сильно напугало троих похитителей. Бэйли потянулся за пистолетом.

      В «бьюике» сидели два человека. Пассажир вышел из машины. Это был крупный, хорошо одетый человек в элегантной черной шляпе, надвинутой на глаза. «Линкольн» явно вызвал у него интерес. Он заметил поспешное движение Бэйли и подошел к ним.

      – Есть какие-то проблемы или что? – вызывающим тоном спросил он, пристально разглядывая Бэйли.

      В темноте они плохо видели друг друга.

      – Вали отсюда, приятель, ничего тут не происходит.

      Верзила посмотрел в его сторону:

      – Да это вроде голос Фрэнки. – Он усмехнулся. – А я-то думаю, кто тут раскомандовался?

      Сидевшие в «линкольне» оцепенели, в ужасе уставившись на «бьюик». Сидевший за рулем включил фары, так что они смогли разглядеть верзилу. В его руке появился револьвер.

      – Это ты, Эдди? – выговорил Райли пересохшим ртом.

      – Да, – ответил тот. – Флинн держит вас под прицелом, так что не дергайтесь.

      – Да мы ничего такого не думаем, – торопливо сказал Райли. В душе он застонал от досады – надо же было напороться на бандитов Гриссона! – Я тебя сразу не узнал.

      Эдди достал из пачки сигарету и зажег спичку. Райли дернулся было, чтобы закрыть мисс Блэндиш.

      – О, да тут какая-то девочка, – заметил тот, закуривая.

      – Нам пора ехать, – торопливо попрощался Райли. – Увидимся позже. Поехали, Сэм.

      Эдди придержал рукой дверцу их машины:

      – Кто она такая, Райли?

      – Ты ее не знаешь. Это моя подружка.

      – Точно? Она как-то странно неподвижна.

      – Она пьяна, – проворчал Райли, чувствуя, как по его лицу течет пот.

      – Правда? – наигранно удивился Эдди. – А по-моему, я знаю, кто ее напоил. Дай-ка посмотрю на нее поближе.

      Райли заколебался. Боковым зрением он увидел, что Флинн вылезает из «бьюика», направляя в их сторону револьвер. Райли с видимой неохотой отодвинулся. Эдди достал мощный фонарик и направил его луч на бесчувственную женщину.

      – Какая симпатяжка, – с видом знатока промолвил он. – Постыдился бы, Райли, таскать с собой такую красотку. А ее мамаша знает, где она? – Он сделал шаг назад и выпустил струю дыма прямо в лицо Райли. – Где вы ее подцепили?

      – Дома, – бросил Райли. – Хватит ломать комедию, Эдди. Нам пора ехать.

      – Ну-ну. – Эдди снова шагнул назад. – Не хотел бы я оказаться на ее месте и проснуться однажды в машине с такими обезьянами, как вы. Ладно, двигайте.

      Старый Сэм включил передачу, «линкольн» выехал на дорогу и