Название | История Смотрителя Маяка и одного мира |
---|---|
Автор произведения | Анна Удьярова |
Жанр | Социальная фантастика |
Серия | |
Издательство | Социальная фантастика |
Год выпуска | 2018 |
isbn |
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.
Примечания
1
«Реальнейшее» (лат.).
2
«Без завещания» (лат.).
3
В Шестистороннем Королевстве – привилегированное сословие, состоящее из городских и поместных аристократов.
4
В Шестистороннем Королевстве – уважительное обращение к шейлирам, подчёркивающее их титул, аналогичное «господин».
5
Дигет – период времени, принятый в Шестистороннем Королевстве и состоящий из пяти дней (как правило, четыре дня работы и пятый – выходной).
6
«Тот страшен, кто за благо почитает смерть» (лат.).
7
«Реальное» (лат.).
8
«Предзнаменования благоприятны» (формула римских жрецов, гадавших по полёту птиц) (лат.).
9
Зеленика – растение, широко распространённое в Горной и Лесной сторонах Шестистороннего Королевства, с ароматными белыми цветами и крупными зеленовато-жёлтыми ягодами с терпким освежающим вкусом.
10
«Лири» – женский род обращения «лори», аналогичное «госпожа».
11
«Тар» (женский род – «тари») – нейтральное вежливое обращение к незнакомому человеку в Шестистороннем Королевстве. Изначально – просто «горожанин/горожанка». Употребляется, если социальное положение человека неизвестно, но предполагается неаристократичным. В определённых случаях может быть проявлением неуважения (если известно, что собеседник занимает высокое положение либо по рождению – тогда употребляется «лори/лири», либо по должности – тогда употребляется «Мэй», означающее формальное подчинение между собеседниками, чаще всего применяется в армии, либо по своему мастерству или заслугам – в этом случае употребляется уважительное «Айл/Айли»). Иногда тар/тари употребляется вместо других обращений, чтобы подчеркнуть равенство подданных Королевства.
12
«Айлори» (жен. «Айлири») – уважительное обращение к знатному человеку, которое составлено из уважительного «Айл» и титульного «лори», – так обращались к тем представителям знати, которые заслужили уважение чем-то ещё, помимо титула. Такое обращение без достаточных оснований может означать заискивание или насмешку, поэтому его следует применять осторожно.
13