Название | Демонология и я. Сны Зимы. Часть 2 |
---|---|
Автор произведения | Нелл Уайт-Смит |
Жанр | Приключения: прочее |
Серия | |
Издательство | Приключения: прочее |
Год выпуска | 0 |
isbn | 9785449390745 |
– Лири, но ведь ты говорила, что мы отправляемся прямо в дикие места, что там одни пустоши вокруг, – пробормотал я.
– Да, – согласилась девушка, глядя на ровные линии проспектов, шпили высоких зданий и бляхи площадей, – здесь не может быть города, просто не может быть! Ты что, не понимаешь, где мы находимся?
– Нет, конечно! Как я это определю?
– Вон, – начала мне пояснять так, будто всё станет понятно от этого, Лири, – Немые горы, это…
– Я не знаю, где эти горы, это вообще бессмысленно знать! Город же есть! Там же межи, о, Сотворитель, у нас нет назначения! Мы умрём при пересечении межей!
– Да. Мы туда въедххра, – подтвердила довольно спокойно Лири. Она прижалась спиной к Машине Творения.
– Но… у меня открытое назначение! – вспомнил очень кстати я, мгновенно перейдя к восторгу от полного отчаянья. – Я могу пересекать любые межи мира!
– У меня нет никакого назначения, кроме Храмового, – снова подала бесцветный голос девушка, чем очень сильно меня насторожила на свой счёт. Я вроде бы отошел от Хаоса. А она? Неужели только сейчас осознала, что мы видели? Я выдохнул, взял в себя в руки, а потом взял в руки её, немного встряхнул и заставил посмотреть мне в глаза:
– Останови поезд!
– Это не поезд! – разозлилась Лири. А я обрадовался тому, что она преодолела апатию, ещё раз не без доли искренности проехавшись по той же теме:
– Да какая разница!? На колёсах, с котлом, едет – значит, поезд!
– Это Машина Творения!
– Лири, останови её!
– Я… не могу, – она смотрела мне прямо в глаза, – я не могу, я не знаю, как!
– Объясни ей, что нам нельзя в город! – я перевёл дыхание и решил. – Я сам ей объясню. Где здесь ближайшая заводь?! Где ликровый клапан? – вопросил я, уже занеся руку, но не найдя глазами ни того, ни другого.
– У Машин Творения единственный – в кабине, но та закрыта специальным личным замком оператора. Я… – она заплакала, и я обнял её, покосившись на город, который всё рос и рос, уже перестав помещаться перед глазами весь, и, казалось, изготовившийся проглотить нас обоих, – я… так боюсь смерти. Мы туда въедххра.
– Всё будет хорошо, моя милая, мы спрыгнем, – сказал тихо я ей, окинув глазами всю живописность этой железной дороги: справа пропасть, слева отвесная горная стена. Теперь я видел отступающее в пустоши основание горы: исполинское подножие из острых камней, хаотично вздымающихся по наши души, – когда мы будем подъезжать к городу, то спрыгнем, как только выберемся на ровное место. Мы сделаем это вместе, я не оставлю тебя, – я прижал её к себе ближе, – я не оставлю тебя, всё у нас с тобой будет хорошо.
– А как тебя зовут? – хлюпнула носом, горячо дыша мне в шею девушка.
– Китен, –