Датский двор времён Амлета II. Рё Птитсманн

Читать онлайн.
Название Датский двор времён Амлета II
Автор произведения Рё Птитсманн
Жанр Драматургия
Серия
Издательство Драматургия
Год выпуска 2008
isbn



Скачать книгу

появлением на свет.

      (Заходит Фортинбакс, за ним – Горчицио; Горчицио остаётся у двери,

      Фортинбакс подходит к Амлету.)

      Фортинбакс

      Как, Амлет, самочувствие?

      Амлет

      Нормально.

      Как ваши судьбоносные дела?

      Как кормят, принимают? Нет ли жалоб?

      Фортинбакс (усмехается)

      Испытанный в сражениях палаш

      Мы жалобным речам предпочитаем.

      Амлет

      Вот это – вдохновляющий ответ

      От доблестью овеянного мужа!

      Наш склонный к добропамятству народ

      Вам будет бесконечно благодарен

      За то, что в напряжённейший момент

      Вы братскую нам помощь оказали

      И Данию от смут уберегли,

      Пока мы тут слегка занемогли.

      И мы наименуем в благодарность

      Крупнейшую военную ладью,

      Что на воду мы спустим, Фортинбаксом.

      Но мы вас задержали, добрый друг?

      Ещё позавчера вы торопились

      Отторгнуть у поляков часть земли?

      Фортинбакс

      Напротив, я спешил домой из Польши23.

      Но, Божьим направляемый перстом,

      Наведался и в это захолустье.

      Амлет

      Просил бы вас подольше погостить,

      Но знаю по себе, что подступает

      Такая вдруг по родине тоска,

      Что мигом всё бросаем и сбегаем,

      Бросаем нажитое и летим,

      Пусть даже обречённые на гибель,

      Как тундровые гуси, в те края,

      Откуда мы когда-то прилетели…

      Фортинбакс

      Где мы сейчас – там дом наш. Я вчера

      Корону примерял перед войсками;

      Ту самую, что дядя ваш носил.

      На мне она сидела как влитая.

      Будь вы поздоровей, я б предложил

      Вам маленький турнир, где победитель

      В награду получает только трон

      Да Клудия-покойника корону.

      Амлет

      Приветствую турниры и готов

      Сразиться хоть сейчас, но не на шпагах,

      Которые тупят, а в поддавки –

      Так можно обнаружить благородство,

      Присущее одним лишь королям!

      Турнир по благородству! Защищайтесь!

      (садится в постели, жестикулирует руками, как будто фехтует)

      Вам нравится корона – так с собой

      Берите, не стесняйтесь.

      (Горчицио)

      Упакуйте!

      (Фортинбаксу)

      Я делаю обманное туше

      И сразу же – в глухую оборону,

      Напуганный и собственным финтом,

      И вашим несомненным превосходством.

      Фортинбакс

      Есть правило: лежачего не бьют,

      Священное для всякого норвежца.

      Могли б мы вас вчера дохоронить,

      И не было б ни принца, ни проблемы.

      Но наше благородство вас спасло.

      Амлет

      Держитесь, Фортинбакс: вы, верно, были б

      Достойнее правителем, чем я!

      Вы дядю ведь имеете? Убил ли

      Он вашего отца? Понятно, нет.

      Родитель ваш был Амлетом зарублен



<p>23</p>

Фортинбакс добился в Польше победы в битве за спорную территорию (прим.науч.ред.)