Коточелы. Виктория Риквир

Читать онлайн.
Название Коточелы
Автор произведения Виктория Риквир
Жанр Русское фэнтези
Серия
Издательство Русское фэнтези
Год выпуска 0
isbn 9785449660244



Скачать книгу

все-таки мама очень умная, – прошептала Олли, – Так, давай-ка сматываться отсюда. А то папа подозрительно шевелит ушами.

      И девочки тихонько начали пробираться наверх.

      Поднявшись, они забрались в постели. Лера крепко зажмурилась и притворилась, что спит.

      Ее переполняли эмоции. Она еще никогда не жила в семье. А тут сразу родители, сестры, братья. Это было слишком хорошо, чтобы быть правдой. Поездка летом на дачу! Сумеет ли она когда-нибудь как следует отблагодарить эту семью?

      И еще один мучительный вопрос забирался в Лерину голову помимо ее воли. Если она коточела, то кто ее родители? А вдруг они где-то здесь?

      Глава 7

      – Госпожа Франческа, вставайте. Я принесла Ваш завтрак.

      Солнечный лучик игриво танцевал на руке. Франческа лениво потянулась на кремового цвета шелковых простынях и недовольно прищурилась, когда лучик, приплясывая, поднялся к ее лицу и начал светить в глаза.

      – Что там сегодня, Рая?

      Молоденькая коточела состроила восторженную гримаску и почти пропела: «Тосты с королевскими креветками и сливочная панакота»

      – Госпожа, как господин Саис о вас заботится! Королевскими креветками балует… А знаете, он на прошлой неделе жрецам показал плащ, весь золотом расшитый. Говорят, Вам подарить собирается, – Рая заговорщически подмигнула и тут же обиженно умолкла.

      Франческа ее не слушала. Она сидела, уставившись неподвижным взглядом в огромное зеркало в тяжелой золотой раме. Зеркало занимало собой почти всю стену ее новой «взрослой» роскошной комнаты в доме Саиса. В нем отражалось большое, до пола «французское окно» с легкими подвижными занавесками, пушистый персидский ковер, массивная белая кровать с балдахином и фигурка на кровати. Глаза Франчески критично осматривали эту самую фигурку в белоснежной кружевной ночной рубашке из тончайшего батиста. Задержавшись на покрытой короткими кудрявыми золотисто-рыжими волосами изящной головке, она удовлетворенно фыркнула, покрутила головкой из стороны в сторону, и, вспомнив наконец о Рае, слегка растягивая слова, спросила: «Что говоришь? Какой плащ?».

      Рая с энтузиазмом продолжила описание блистательного во всех смыслах плаща, не забывая сервировать прикроватный столик.

      – А еще господин Ян…

      – Он тебе нравится? – неожиданно прервала ее Франческа.

      Рая замерла на месте, и посмотрела на девушку. Поняв, что над ней не собираются насмехаться, она расправила плечи и независимо заявила: «Ну и что, и ничего удивительного. Он всем нравится. Он красив, богат, из знатной семьи, и вообще. Мечтать не вредно».

      – Да я не собираюсь тебя осуждать, мне просто интересно, – Франческа с грустью посмотрела на Раю и подумала, что единственная ее собеседница, служанка, и та, вечно ждет от нее какого- то подвоха.

      – Ладно, спасибо, Рая, иди. Я позову тебя если понадобишься.

      Всем нравится, значит. Чесси хмыкнула. Хороший рекламный ход с его стороны. Хотя, о чем это она? Сама ведь спросила.

      Три