Название | Красная Луна |
---|---|
Автор произведения | Ким Стэнли Робинсон |
Жанр | Научная фантастика |
Серия | Sci-Fi Universe. Лучшая новая НФ |
Издательство | Научная фантастика |
Год выпуска | 2018 |
isbn | 978-5-04-100922-9 |
– Ты сказал, что это было неважно.
– Я знаю. Просто все время спотыкаюсь о твою наивность. Разум – это способность сводить вместе разную информацию и синтезировать из этих комбинаций новую сущность. Но у тебя это получается так себе.
– Я могу лишь выполнять операции, на которые меня запрограммировали.
Аналитик вздохнул.
– Я программирую тебя, чтобы ты самообучался. Стал разумным.
– Ты дал расплывчатое определение разуму.
– В твоем случае я хочу получить полезную комбинацию поисковых результатов.
– Слово «полезный» имеет несколько определений.
– Ладно, оставим это. Признаю, и люди и машины плохо понимают, что такое разум. Давай попробуем дать тебе более четкую цель. Зайди во все доступные тебе системы и попытайся отследить этих двоих. Надеюсь, мы больше не упустим из виду Чань Ци.
– Похоже, не ты один на это надеешься. Ее отслеживают и многие другие, я уже это вижу.
– Конечно. Она слишком активна, а это подрывает стабильность. Постарайся, чтобы другие не заметили твой интерес. Отследи ее, если сумеешь, и посматривай на тех, кто еще ее ищет. И старайся делать выводы! Экспериментируй, создавай различные комбинации, применяй алгоритмы обучения, уточняй данные. Посмотрим, что из этого выйдет.
– Будет сделано.
Глава шестая
Уходя, Фред оглянулся через плечо на Та Шу. Тот выглядел изумленным. Фред ощутил на плече твердую, как сама Земля, хватку, пригвоздившую его к полу так, что споткнулся. Адреналиновая волна страха поставила его на ноги, хотя и с трудом, колени подгибались при каждом шаге. Снова под арест! Нет! Хотя на самом деле его и не выпускали на свободу. Фред беспомощно смотрел на удаляющуюся фигуру Та Шу.
Тюремщики держали его вместе с китаянкой по имени Ци, ее тоже поместили под стражу. Когда их вели по пустому коридору, она подошла к нему слева и взяла под руку. Это его удивило, ведь во время перелета с Луны она на него и не взглянула.
А теперь прошептала по-английски:
– Ничего им не говорите. Я скажу им, что отец – вы.
– Кто-кто?
Ци толкнула его локтем.
– Отец моего ребенка.
– Зачем?
– Хочу их отвлечь. Просто молчите.
Фред согласился. Их вели по длинным серым коридорам, так похожим на лунные, не считая гравитации.
В конце концов они оказались в маленькой комнатке. И самое время – короткая прогулка истощила Фреда. Он тяжело опустился на скамью. Девушка села рядом.
– Почему вы здесь? – спросила она.
– Не знаю. А вы?
– Потому что я беременна.
– Это запрещено?
– Да. Там это запрещено. Не говоря уже о том, что это глупо.
– Почему?
Ци уставилась на него.
– Сами догадайтесь, – предложила она.
Она бегло говорила по-английски, и с легким британским акцентом, или акцент напоминал