Название | Искусство войны |
---|---|
Автор произведения | Владимир Фёдорович Власов |
Жанр | Религиозные тексты |
Серия | |
Издательство | Религиозные тексты |
Год выпуска | 2019 |
isbn |
Имеет имя этот свет – покой от столкновенья (4),
Он то есть, что в мире вещь каждую сопровождает,
Владея всем, способствует вещей возникновенью,
Всё создаёт, всё рушит, и вновь в мире порождает.
Спросил мудрец: "Но от кого ты слышала об этом"?
Он поражён был всеми знаниями Одинокой,
Не менее того был удивлён её ответом.
– "Пришли ко мне все знанья те из старины глубокой.
Я слышала об этом от гадателя "Ицзина",
Все знанья приходили друг от другу по цепочке,
Их в поколеньях всех передавали: отец – сыну,
Сын – другу иль любимой, мать рассказывала дочке.
Со всеми знаньями делился Шепчущий на Ухо,
Он тайны узнавал от Изначального Эфира,
А тот из Пустоты всё слышал, обладая слухом,
Брала всё Пустота из Зародившегося Мира".
Примечание
1. Подсолнечник из Южного Предместья (Наньбо Цзыкуй) – комментаторы отождествляют его с Владеющим Своими Чувствами из Южного Предместья (Наньбо Цзыци).
2. Одинокая Женщина (Нюй Юй) – женщина, знаток даосского ученья.
3. Бу-Опора Балки (Бу Ляньи) – философ, изучающий даосизм.
4. Так размышляя, Чжуанцзы формулирует противоречие и единство покоя и движения, в результате которого возникают вещи.
4. Бессмертные ангелы
(согласно размышлениям Лецзы)
Однажды Молодой Дракон из общества Великих
Сказал, что освещается всё солнцем и луною,
Влияет свет на рост трав, окультуренных и диких,
Землёй питаются растенья, воздухом, водою.
– «Всё в мире управляется планет и звёзд движеньем,
Влияют на порядок все четыре время года,
А цикл двенадцатилетний всем правит положеньем,
От этого зависят измененья и погода.
Все вещи, что рождает чудный дух, всегда различны,
Одни долго живут, другие умирают рано,
Законы постигать способен лишь мудрец обычно,
Всем помогая избегать ошибок и обмана».
Но возразил Щит Кожаный из общества Великих:
– «Бывает, не все рождаются духов чудесами,
Есть существа, что могут обойтись во всём лишь сами,
Живут без солнца и луны в местах укромных, тихих.
Они свободны, чтоб от всех влияний отстраниться,
Всегда привыкли быть лишь с истинным и неподдельным,
В желанье своём от всего нечистого укрыться,
И потому способны жить они лишь в беспредельном.
Живя иль умирая лишь по своему желанью,
Они обходятся без ухода и принужденья,
Сами создав среду для своей жизни обитанья,
От всех людей в тайне храня их место нахожденья.
В своей сфере живут они, эфиром лишь питаясь,
Одежд не зная, сияньем от взглядов защищаясь,
Без лодок и повозок повсюду передвигаясь,
И путешествуют, невидимыми оставаясь.
Ни холод, ни жара на их ход жизни не влияют,
Для сна они и в пустоте устраивают ложе,
И