Название | Данте, «Комедия». История, застывшая в слове. Книга 2. «Чистилище». Комментарии Аркадия Казанского |
---|---|
Автор произведения | Аркадий Казанский |
Жанр | Философия |
Серия | |
Издательство | Философия |
Год выпуска | 0 |
isbn | 9785449644404 |
«О!» – молвил он: «Есть горная вода,
Аркьяно; ею, вниз от Камальдоли,
Изрыта Казентинская гряда. 96
Туда, где имя ей не нужно боле,
Я, ранен в горло, идя напрямик,
Пришёл один, окровавляя поле. 99
Мой взор погас, и замер мой язык
На имени Марии; плоть земная
Осталась там, где я к земле поник. 102
При отступлении последних защитников Эмилии-Романьи, в числе которых был и Данте, на реке Аркьяно, там, где она впадает в реку Арно (туда, где имя ей не нужно боле) погиб последний граф Монтефельтро в 1742 году, незадолго до того момента, когда поэт, ведомый Вергилием, сумел убежать от наступающих испанцев и неаполитанцев, сбросивших защитников Эмилии-Романьи в море.
Здесь мы счастливо нашли ещё одно подтверждение отправной точке начала путешествия Данте. Путь его лежал через Адриатическое море на «ладье Харона» к противоположному берегу – Балканам, находящимся в это время в составе Османской империи. Более точного указания не найти, – упомянутые им названия, – река Аркьяно, Кальмадоли, Казентинская гряда не существуют на сегодняшней карте. Поэт вынужден был изменять названия местностей, которые описывал, чтобы историческая и географическая картина XVIII века не была понятна простому читателю.
Граф Бонконте Монтефельтро перед смертью призвал Богородицу и тем спасся от Ахерона.
Знай и поведай людям: ангел Рая
Унёс меня, и ангел адских врат
Кричал: «Небесный! Жадность-то какая! 105
Ты вечное себе присвоить рад
И, пользуясь слезинкой, поживиться;
Но прочего меня уж не лишат!» 108
Вечное – душа Бонконте, графа Монтефельтро, которую ангел унёс в Чистилище, «пользуясь слезинкой» его раскаяния. Он поведал поэту и просил передать людям, – даже простое обращение к Богородице спасло его душу от мук Ада. Покайтесь и спасётесь – основной постулат христианской религии. Ангелы Рая уносят души в Чистилище при малейшем признаке раскаяния, несмотря на то, что человек при жизни был грешником. Ангел Ада укорял ангела Рая: «Ты рад присвоить себе вечное», но утешался, – грешная плоть целиком досталась ему. Этим объясняется скорое появление графа Бонконте в Чистилище.
Ты знаешь сам, как в воздухе клубится
Пар, снова истекающий водой,
Как только он, поднявшись, охладится. 111
Ум сочетая с волей вечно злой
И свой природный дар пуская в дело,
Бес двинул дым и ветер над землей. 114
Долину он, как только Солнце село,
От Пратоманьо до большой гряды
Покрыл туманом; небо почернело, 117
И воздух стал тяжёлым от воды;
Пролился дождь, стремя по косогорам
Всё то, в чём почве не было нужды, 120
Потоками