Название | На грани острых ощущений |
---|---|
Автор произведения | Кэтрин Манн |
Жанр | Короткие любовные романы |
Серия | Соблазн – Harlequin |
Издательство | Короткие любовные романы |
Год выпуска | 2018 |
isbn | 978-5-227-08418-7 |
Делани подошла ближе и ахнула.
Гленна, улыбаясь, вытащила мобильный телефон из кожаного футляра; она сразу перестала вести себя как суровый финансовый директор.
– Надо сделать фотографии, – сказала она. – Побольше. Мама и Джек уже засыпали меня сообщениями.
Бродерик, старший из братьев Стил, сжал пальцами свою шляпу:
– Ну, парень, тебе досталось. Я не знаю, как тебя благодарить.
Гленна подошла к мужу, держа телефон в руке и глядя на малышек:
– Ты бы на его месте испугался.
Подросток Айден Стил, даже не подняв глаза от планшета, на котором читал сообщения в социальных сетях, фыркнул, а затем сказал:
– Как будто кто-то из парней признается в этом.
Ройс тяжело вздохнул и тихо произнес:
– Мне было страшно. Очень.
Суровое лицо Бродерика стало напряженным.
– Кто бы сомневался! – Он быстро взглянул на младшего брата. – Ничего не боятся только молодые дураки.
Ройс откашлялся:
– Я просто рад, что все в порядке.
Гленна обхватила себя руками, явно пытаясь успокоиться, когда потерла руками свои предплечья.
– Маршалл привезет сюда маму и Джека, – сказала она, имея в виду среднего сына Стила.
– Я уверен, Наоми не захочет прерывать их медовый месяц. – Ройс махнул рукой. Несмотря на трудности между ними, он знал, что Наоми обойдется без фанфар. Она хотела доказать, что способна быть самостоятельной. И меньше всего Ройс стремился к тому, чтобы от волнения у нее поднялось кровяное давление.
Джек и Джинни долго ждали настоящего медового месяца. Им пришлось отложить свою свадьбу и поездку после того, как Джек получил травму позвоночника, упав с лошади. К счастью, после операции он быстро поправился. Они поженились вскоре после того, как ему сняли гипс с шеи, но со свадебным путешествием им пришлось повременить.
Бродерик покачал головой:
– Отец не поверит, что его маленькая девочка в порядке, пока сам ее не увидит.
– Ну да. – Ройс потер ладонью уставшие глаза. – Мне надо выпить кофе. Сообщите мне, если будут новости.
Он не мог сидеть сложа руки. Ему надо повидаться с Наоми и ее девочками.
А потом он сможет уйти.
Наоми немного успокоилась, лежа на больничной койке, но по-прежнему не могла до конца осознать всего, что с ней произошло.
Она столкнулась с возможностью умереть в подростковом возрасте от рака. Но мысль о том, что что-нибудь случится с ее детьми, просто ужасала ее.
Больничные койки, даже в родильном отделении, повергали Наоми в ужас, несмотря на все попытки сделать палату похожей на домашнюю комнату. Наоми была решительно настроена поскорее отсюда выбраться.
Педиатр сообщил ей, что малышки чувствуют себя хорошо. Но вместо того чтобы