Название | Обольстительная леди |
---|---|
Автор произведения | Гэлен Фоули |
Жанр | Исторические любовные романы |
Серия | Семья Найт |
Издательство | Исторические любовные романы |
Год выпуска | 2003 |
isbn | 978-5-17-112170-9 |
– Отдай, тебе говорят! – возмущенно кричала девушка, кипя от ярости. – Отдай, или я пожалуюсь на тебя на Боу-стрит. Клянусь, я сделаю это!
– Нет, не сделаешь, – насмешливо заявил Блейд. – Если меня повесят, тебе придется долго горевать.
– Мерзавец!
Удерживая Джесинду одной рукой и не давая ей вырвать документы, Блейд другой открыл паспорт и, поднеся его к свече, стал читать. Джесинда на мгновение лишилась дара речи. Комок подкатил к горлу. Она со страхом следила за выражением лица Блейда.
Он долго молчал. Как будто забыв о ее присутствии, Блейд взял паспорт в обе руки и снова поднес его ближе к пламени. «Он не умеет читать, он не умеет читать», – твердила про себя Джесинда как заклинание. Но тут она заметила, что лицо Блейда стало мертвенно-бледным.
– О Боже, – глухо промолвил он. – Ты… леди Джесинда Найт!
Она закрыла глаза. Это была катастрофа.
– Ах ты, негодница! – взревел он, ошеломленный своим открытием. – Ты должна была предупредить меня о том, кто ты! И ты еще смеешь обвинять меня в подлости! Я бы никогда не дотронулся до тебя, если бы знал твое имя! Я даже не догадывался о том, что ты сестра Люсьена… Неужели ты решила погубить меня?
– Я не допущу, чтобы из-за меня ты попал в беду, – заявила Джесинда и вновь попыталась отнять свои документы, но он поднял руку высоко вверх.
– Да, я действительно попал в беду. Черт, я до сих пор не могу поверить в то, что ты – младшая сестра лорда Люсьена! – воскликнул он и, бросив на нее изумленный взгляд, отошел к камину. Блейд долго стоял молча, глядя на тлеющие угли и качая головой. Наконец, взяв себя в руки, он снова заговорил: – Джесинда Найт убежала из дома! Да в своем ли ты уме, девочка? У тебя было все – вкусная еда, крыша над головой. У тебя была любящая семья. В твоих жилах течет благородная кровь. Жизнь была милостива к тебе. Чего еще тебе не хватало?
– Свободы! – с вызовом воскликнула девушка. – Господи, Блейд, неужели ты действительно думаешь, что удобства, сытая жизнь – это единственное, что нужно человеку?
– Я думаю, что у тебя ветер в голове, – сердито сказал он и, подбоченясь, взглянул на Джесинду. – Ты даже не понимаешь, какое счастье выпало тебе на долю. Ты вообще обращала когда-нибудь внимание на то, как в этой стране живут простые люди? Наступили трудные времена. Неурожаи. Многие голодают. Полмиллиона солдат вернулись с войны, и у них нет работы. Во всех городах закрываются фабрики и мастерские. Тебе повезло, что у тебя есть сильные братья, которые могут защитить тебя, если народ взбунтуется, как это было в Париже во времена революции. Достаточно искры, чтобы вспыхнуло пламя пожара, и твои друзья-аристократы хорошо знают это. Особенно эта змея, Сидмаут из министерства внутренних дел. Его светлость дает всегда один и тот же ответ на все вопросы – строит виселицы.
– Чего же ты хочешь, Блейд? Свергнуть правительство?
– Напротив, я поддерживаю общественный порядок. Как ты думаешь, почему я вынужден бороться