Вилла «Белый конь». Агата Кристи

Читать онлайн.
Название Вилла «Белый конь»
Автор произведения Агата Кристи
Жанр Классические детективы
Серия Агата Кристи. Серебряная коллекция
Издательство Классические детективы
Год выпуска 1961
isbn 978-5-04-099431-1



Скачать книгу

подобного от нее не потребуется.

      – На все уйдет лишь час-другой, – улещал я. – А потом будет игра в крикет… Хотя нет, в такое время года крикета не будет. Зато, может, будут детские танцы. Или конкурс на лучший маскарадный костюм…

      Меня перебил дикий вопль миссис Оливер:

      – Ну конечно! Мяч для крикета! Он видит его через окно… Мяч взлетает вверх… И это его отвлекает – вот почему он так и не упоминает о какаду. Как хорошо, что вы зашли, Марк. Вы просто чудо!

      – Я не совсем понял…

      – Может быть, зато я поняла, – заявила миссис Оливер. – Все порядком запутано, и я не хочу тратить времени на объяснения. Приятно было с вами повидаться, а теперь мне бы очень хотелось, чтобы вы ушли. Немедленно.

      – Конечно. А как насчет праздника…

      – Я подумаю. А сейчас не беспокойте меня. Куда я, черт возьми, положила очки? Что за манера у вещей исчезать ни с того ни с сего!..

      Глава 2

I

      Миссис Джерати распахнула входную дверь дома католического священника – как обычно, резко, словно с налету. Это было похоже не столько на открывание двери в ответ на звонок, сколько на триумфальный маневр в стиле «Ну теперь-то ты мне попался!».

      – И что тебе нужно? – воинственно вопросила она.

      На крыльце стоял мальчик – весьма невзрачный, из тех, кого нелегко заметить и нелегко запомнить, – в общем, похожий на множество других мальчиков. Он громко шмыгал носом, потому что у него был насморк.

      – Это дом священника?

      – Ты про отца Гормана?

      – Он нужен, – сказал мальчишка.

      – Кому он нужен и зачем?

      – Бенталл-стрит, двадцать три. Женщина говорит – она помирает. Вот миссис Коппинз меня и послала. Это ж дом католического священника, так? Женщина говорит – викарий не подойдет.

      Миссис Джерати заверила его, что в этом существенном пункте всё в порядке, велела ждать здесь и удалилась в дом. Спустя три минуты появился высокий пожилой священник с небольшим кожаным саквояжем в руке.

      – Я отец Горман, – сказал он. – Бенталл-стрит? Это возле сортировочной станции, не так ли?

      – Совсем рядом, доплюнуть можно.

      Они пошли рядом; священник двигался свободным, широким шагом.

      – Миссис Коппинз, ты сказал? Так ее зовут?

      – Она – хозяйка дома. Сдает комнаты, вот что. А вас зовет одна из жиличек. Кажись, ее зовут Дэвис.

      – Дэвис? Не знаю, не знаю. Не припоминаю…

      – Да она из ваших, точно. Католичка в смысле.

      Священник кивнул. Они вскоре дошли до Бенталл-стрит, и мальчик показал на высокий унылый дом в ряду других высоких и унылых домов:

      – Тут.

      – А ты не идешь?

      – Да я не отсюда. Миссис Коппинз дала мне шиллинг, чтоб я вам все передал.

      – Понятно. Как тебя зовут?

      – Майк Поттер.

      – Спасибо, Майк.

      – Не за что, – ответил Майк и ушел, насвистывая. Его не трогала надвигающаяся смерть кого-то другого.

      Дверь дома номер двадцать три отворилась, и на пороге появилась миссис Коппинз, краснолицая крупная женщина,