Название | Overheard in a Dream |
---|---|
Автор произведения | Torey Hayden |
Жанр | Современная зарубежная литература |
Серия | |
Издательство | Современная зарубежная литература |
Год выпуска | 0 |
isbn | 9780007370832 |
Going over to the bookshelves in his office, James took down one of Laura’s novels. He looked at the cover, which was unusually plain. The top four-fifths was pale blue and the bottom fifth was off-white. Spare as the design was, James still got a sense of the South Dakota plains from it. Too much sky against a flat, pale earth. Laura’s name was in a large plain font across the top. The title, The Wind Dreamer, was written small in comparison and in a handwriting font at an angle that slashed downwards through the blue into the minimalist earth like a spent arrow.
Turning the book over, James looked at Laura’s photograph. She was smiling. Looking directly at the camera, she had a very appealing expression. Very open. James was struck by this openness because it had not yet been an expression he’d seen in real life. What crossed his mind was that perhaps it was here, in her books, that Laura truly was most herself.
Sitting down in his office chair, he opened it.
“Hey, you!” The door to James’s office pushed open and Lars popped his head in. “I’m off,” he said. He paused. “What are you reading?”
James lifted the book.
Lars raised an eyebrow in amusement. “Becoming a fan?”
“Nah. Just doing homework.”
“What’s she actually like?” Lars asked with curiosity.
“Interesting,” James replied. “Complex.”
“Well, yeah, I could guess that.” Lars paused. “My cousin knows her brother quite well. According to him, it was a very ordinary family. Clever. They all did extremely well at school. But no literary background, nothing especially creative. Her brother’s an insurance salesman. But that’s what he said too. ‘She’s complex’.”
James nodded.
“Extraordinary talent fascinates me. Especially when it comes out of nowhere,” Lars said. “I always wonder how it happens.”
“Yes.”
A pause.
Lars shrugged. “Listen, what I actually came in to say was: when you come over tonight, would you bring that fishing reel you bought? That one you said you couldn’t get set up right? I got the rest of my ice fishing gear out last night and if we can’t get that reel sorted, I found another one you can use.”
James grinned. “You’re determined to get me out there killing some innocent creature, aren’t you?”
“Yeah, well, more just still trying to get the city stink off you,” Lars said and laughed. “Anyway the game on TV starts at eight, so the rest of the guys will be coming in about a quarter to. If you want to come over with the reel a little earlier, I can have a look at it.”
“Okay, see you later,” James replied.
When Lars had gone, James took the book over to the conversation centre. Settling back on the couch, he put his feet up on the coffee table and started reading.
It was the story of a young Sioux named Billy, who was haunted by his native culture. Born into a family who had left the reservation for the amenities of the city, given a white man’s name at birth and a white man’s education, Billy was a model of “modern integration” when he assumed his post as a teacher in a community college. However, his heritage, increasingly symbolized in the storyline by the South Dakota Badlands, overarched his contemporary urban lifestyle. He began to hear the voices of “the others,” of the sky and the land and the spirits of his ancestors.
The book opened with Billy’s poignant efforts at fourteen to give himself a native name. Having no real connection to the spiritual tradition of his heritage, the only native naming ceremony he had witnessed was on an episode of “Star Trek”. Thus it was First Officer Chakotay who guided him as he “received” his name from the only natural thing he encountered in his city apartment at that moment – the wind.
What was clever in Laura’s writing – beyond the simple fact that she had a compelling narrative style that quickly drew the reader in and didn’t let go – was that she was capable of creating a very substantial reality from Billy’s thoughts. Initially James couldn’t tell if these “others” Billy experienced were literal and Billy was having a paranormal experience, or if they were metaphorical and Billy was simply personifying his conflicts of identity.
This uncertainty bothered James at first. Gripping as the style of writing was, he was irritated at not being able to tell if he was reading a realistic exploration of the human mind or just a fantasy. Indeed, it bothered him so much that he got up and did a quick search on the internet for reviews to see how others had resolved the issue.
The reviews made much of Billy’s Native American ancestry and the tendency in these shamanistic cultures to incorporate visions and visitations into their religious beliefs, often brought on by drug use, sleep deprivation or fasting. None of the reviews labelled the book as fantasy or “magical realism,” so James took this to mean the spirits were all in Billy’s head and reading the remainder of the book would make this clear.
James knew what the reviewers didn’t, however, and that was about Torgon. Laura’s vivid description of her childhood encounter loomed over Billy’s experiences of “hearing” the sky or “seeing” his ancestors flying before the thunderclouds on the plains. Had the novel been an acceptable way for Laura to explore her own experiences with Torgon?
Drawn back into the story, he read on.
When James next looked up, it was 9:45. He stared at the clock in astonishment. How had it reached that time? The long-planned evening of beer and football with Lars’s buddies would be almost over by now, to say nothing of how worried Lars would be that he hadn’t shown up and that he wasn’t at home or, indeed, reachable on his mobile phone, since he always left it turned off at work.
Had the phone in the front office rung at any point? He hadn’t heard it, if it had. Closing the book, James stared at its deceptively plain cover.
This scared him, this unexpected enthrallment. He found it deeply unsettling that Laura Deighton’s imagination had so successfully managed to overpower his real world.
“Close the door,” Conor said abruptly. He was just inside the playroom. Dulcie had already shut the door and gone.
“Today you want the door shut,” James said.
“Today you want the door shut,” Conor echoed. There was a pause. His eyes flicked over James’s face and moved on. “Shut the door,” he said.
James caught the slight grammatical change and it intrigued him. Conor wasn’t always echoing. He often manipulated sentences, changing their structure subtly. It was easy to mistakenly believe they were just echoes, because normally one paid conscious attention only to the meaning of conversation, not the grammar unless it jarred. Increasingly, however, James noticed that Conor was doing this.
Changing the grammatical construction indicated Conor understood the meaning of the words. But then why echo so much? Was it for safety reasons? The echoed phrase was safe because someone else had said it first. Conor knew he wasn’t risking anything by echoing. Following the echo up with a subtle re-phrasing made the sentence his own.
James decided to pursue this possibility. “That’s right,” he said. “Shut the door. You know how to use words, don’t you?”
“You know how to use words, don’t you?” Conor echoed.
“Sometimes it’s scary to say things that are different.”
“Ehhh-ehhh-ehh-ehh-ehh,” Conor replied.
“Don’t worry. In here you decide. If you want to use your own words, you can. But