Название | Как покорить герцога |
---|---|
Автор произведения | Меган Фрэмптон |
Жанр | Исторические любовные романы |
Серия | Очарование (АСТ) |
Издательство | Исторические любовные романы |
Год выпуска | 2016 |
isbn | 978-5-17-105764-0 |
– Как хорошо, Энни, что у тебя есть то, что нам нужно сейчас как никогда!
Маргарет взяла бутылочку, поднесла к лицу и, вдохнув запах, закашлялась.
– Не волнуйтесь, напиток отличный, – поспешила успокоить хозяйку Энни. – Нам скоро понадобится вся наша смелость, да и не только смелость. Помощи нам ждать неоткуда, а для куража неплохо глотнуть именно это.
Маргарет кивнула и решительно сделала глоток из бутылочки. Огонь опалил ей рот и горло, а затем растекся внутри по животу. Сразу стало как-то спокойнее, страх отпустил. Теперь Маргарет была полна решимости довести начатое дело до конца.
Энни спрятала бутылочку под плащ и благодушно кивнула хозяйке:
– Ну вот, теперь мы с вами готовы.
– Верно. Теперь мы готовы ко всему.
– Вот этот дом, – приглушенно сказал Джон Кочман. Он почти два года служил у Маргарет кучером после того, как она поссорилась с родителями. Маргарет однажды увидела, как он бесцельно бродил вдоль дороги недалеко от фабрики по производству клея. Как оказалось, Джона недавно уволили оттуда, и девушка решила взять его к себе кучером. Однако долгая работа на фабрике подорвала здоровье Джона, он сильно кашлял, поэтому защитник из него был никудышный.
– Спасибо, Джон, – тихо сказала Маргарет, выходя из кареты на дорогу. Настороженно посмотрев на дом, она сунула руку в карман – вязальные спицы были на месте. Нет, Маргарет не вязала, она носила их с собой на всякий случай, на случай если придется защищаться.
Следом за хозяйкой из кареты вышла Энни, как обычно, что-то недовольно бурча себе под нос. Но как бы ни была недовольна Энни, как бы она ни ругала про себя хозяйку за безрассудную и неуместную смелость, она всегда и везде, особенно в таких случаях, сопровождала Маргарет.
– Думаю, они живут на самом верху, – шепнула Маргарет, поднимая глаза. И точно, она угадала. В одном из верхних окон мелькнули два силуэта; по всей видимости, эти люди ссорились или даже дрались. – Похоже, времени у нас нет, – заметила Маргарет.
Когда они поднялись на четвертый этаж, у Маргарет созрел план действий.
– Ты сможешь отвлечь мужчину? А я тем временем выведу женщин на улицу.
Судя по недоумению, отразившемуся на лице Энни, предложение было неудачным.
– Ладно, я ляпнула явно что-то не то, – согласилась Маргарет. – Думаю, если Джон услышит наши крики, то он сумеет позвать на помощь полицейского.
Дело в том, что когда Энни кричала, у нее был такой пронзительный, резкий голос, что от его вибраций, наверно, погибали все собаки в окрестностях, до которых он долетал.
– Превосходно, – сухо отозвалась Энни; голос прозвучал настолько сухо, что было просто удивительно, почему вокруг не образовалась пустыня.
Маргарет, отбросив прочь вежливость, без стука, быстрым движением распахнула двери и вошла.
Перед ними открылась ужасная картина. Старшая из сестер, мисс Баннер,