Империя Тигвердов. Счастливый рыжий закат. Тереза Тур

Читать онлайн.



Скачать книгу

другой – на пять тысяч.

      Попросила, чтобы вещи для путешествия упаковали в сумку. И села думать.

      Первым порывом было отнести все это милорду Швангау обратно. В конце концов, это недопустимо. Я подчиненная, а не содержанка!

      Вспомнила, как он кружил меня на руках вчера вечером. Как прижималась к нему…

      Сердце резануло болью. Еще и платья эти, которые он мне купил…

      – Все готово, госпожа Агриппа, – пропела продавщица.

      – Доставьте вещи на северную почтовую станцию, – распорядилась я. – И… я куплю еще одно платье. С застежками спереди. А это… оставлю у вас.

      Платье было как раз из тех, что принесли в тот страшный вечер, когда мою квартиру сожгли. Оно мне… нравилось. Теплого шоколадного цвета. И ткань… Такая мягкая! У меня никогда не было таких дорогих материй.

      – Помогите мне снять, – приказала я ничего не понимающим продавщицам. – Здесь шнуровка на спине.

      Девушки переглянулись.

      – А какое платье будет угодно госпоже? – осторожно спросила одна из них.

      – Любое.

      Сзади звякнул колокольчик.

      – Рене, – раздался обеспокоенный голос милорда Швангау. – Что случилось?

      – Ничего, – ответила я, схватила с вешалки что-то первое попавшееся и рванула в примерочную.

      – Госпожа Агриппа! Оно же красное! Не с вашими волосами его носить! Отдайте!

      Продавщицы отмерли и кинулись за мной, отбирать.

      – Я дождусь миледи, – услышала я лениво-высокомерный голос ректора. – Принесите кофе и «Имперскую правду».

      – Слушаюсь.

      Спустя некоторое время я вышла из примерочной, злая, как мумамба шипохвостая. Смертельно ядовитая, но… очень красивая змея. Шкурка – шоколадная, как… то платье. И ярко-оранжевый узор.

      Расплатилась за все чековой книжкой. Оставила… шоколадное платье. Теперь уже навсегда отравленное ситуацией и сравнением со змеей. И зачем я вспомнила?

      – Как хорошо, что вы пришли, милорд Швангау! – прошипела я, когда мы вышли на улицу.

      – Рене. Что случилось? Почему вы так злитесь?

      – Заберите! Заберите немедленно! И не смейте, слышите? Не смейте меня оскорблять!

      Не глядя, сунула мужчине в руки кошелек и понеслась прочь.

      – Ничего не понимаю, – грустно сказал он.

      Оказывается, пока я бежала, путаясь в узких юбках, маг спокойно шел рядом. Конечно, вон у него ноги какие длинные!

      – Рене, давайте вы мне все спокойно объясните.

      Я остановилась и гневно ткнула пальцем в кошелек, который мой обидчик продолжал держать в руках.

      – Пожалуй, устраивать разбирательства посреди улицы – не лучшая идея, – задумчиво проговорил милорд Швангау.

      Он взял меня за руку – и мы с ним перенеслись в его гостиную.

      – Пустите!

      – Да что с вами?! Успокойтесь. Что бы вы ни навыдумывали сами себе – у меня в мыслях не было ничего дурного!

      – Я сама виновата… Сама дала повод думать о себе так.

      – Что