2:36 по Аляске. Том II. Анастасия Гор

Читать онлайн.
Название 2:36 по Аляске. Том II
Автор произведения Анастасия Гор
Жанр Ужасы и Мистика
Серия
Издательство Ужасы и Мистика
Год выпуска 0
isbn 9785449371294



Скачать книгу

и прижавшись лопатками к дверному косяку. Настороженно взирая на Сару, бережно убирающую ловец обратно в кленовую шкатулку, я вжалась в проем, взглядом ища пути отступления, но Шон прирос к единственной двери, многозначительно скрестив на груди руки.

      Прохода нет.

      – Помочь вам?.. – уточнила я услышанное с нервным смешком. – Разве существует что-то, с чем вы не могли бы справиться сами? Вон даже личную башню себе отстроили!

      Сара обошла стол по часовой стрелке и замерла у открытого комода. Оглаживая ноготками резьбу шкатулки, будто ноющие шрамы дерева, она зажевала нижнюю губу.

      – Как думаешь, откуда столько людей в Прайде? И почему именно они?

      – Себастьян говорил что-то… – Я попыталась вспомнить, но пристальная слежка Шона и нагнетенный воздух сбивали с мысли. – Я не помню…

      – Он не мог этого говорить. Себастьян не знает ничего, кроме того, что мы отбираем только самых нужных и лучших, – Сара с шумом задвинула шкатулку в одну из полок и обернулась. Впервые за то время, что я провела с ней наедине, ее щеки одолел легкий косметический багрянец. – Тех, кто способен работать и приносить пользу. Сначала были лишь я и мой сын. Я не сразу поняла, что умею… Пока мы не нашли Шона и не убедились в том, сколь безошибочно мне дается определять чужие дары. Так я отбирала самые полезные. Обычно это были молодые или зрелые люди; старики зачастую не переживали пробуждения или умирали сразу во сне, даже не превращаясь в банши. Я начала с поиска тех, кто обладал даром к целительству, а после… Мне повстречались твоя сестра и тетя. Дальше – больше: мы разбудили почти бесталанных, зато рукастых; например, инженеров, прежде работающих здесь, способных вернуть функционал в строй… Военных в отставке, пилотов, простых рабочих, фермеров и даже несколько учителей для их детей, которых они с собой привели. Тех, кто отличался даром, я назначила сновидцами. Все вы поистине уникальны! Ни один дар не подобен другому… Лишь за одним исключением.

      – Подождите… Тетя? – Я шагнула ближе, и Шон в дверях рефлекторно напрягся: прорезались мускулы на плечах и желваки, выдавая его боеготовность в случае чего кинуться и стеной загородить от меня Сару. – Вы говорите о нашей с Джесс тете? Ларет?! Разве она не умерла при крушении поезда, когда они с Джесс ехали навестить меня в Фэрбанкс на каникулах?

      Лицо Сары переменилось: прежде безразличное, горделивое, оно вдруг рассеянно вытянулось, как если бы она уже в машине вспомнила, что забыла дома ключи. Взирая на меня, Сара повела пальцами, и в следующий миг Шон вновь подхватил меня под локоть. Я сумела лишь испустить утомленный стон, когда он подтащил меня к ее столу и толкнул, едва не вперив носом в брошенные Сарой фотографии и рисунки.

      – Ничего бы этого не было без твоей тети Ларет, мышка. Мой верный друг и спутница… Жаль, она не смогла отдавать мне столько себя, сколько требовалось, и в конце концов устала воспротивилась. Я