Когда тают льды. Песнь о Сибранде. Ольга Олеговна Погожева

Читать онлайн.
Название Когда тают льды. Песнь о Сибранде
Автор произведения Ольга Олеговна Погожева
Жанр Героическая фантастика
Серия
Издательство Героическая фантастика
Год выпуска 2016
isbn



Скачать книгу

задолго до конца седмицы.

      Дальше ехали молча: предрассветные заморозки заставляли ёжиться даже меня, не говоря уже о кутавшихся в свои плащи магов. Как держалась Эллаэнис, потерявшая много крови, я не знал, а оглядываться да проверять не хотел. Красива была проклятая нелюдь! До дрожи красива…

      Когда рассвело окончательно, и белый день упал на стонгардские горы, освещая все тропы и дороги сверкающими красками, маги чуть оживились.

      – Богатая у вас земля, – заметил Люсьен, поравнявшись со мной. Въехав в небольшой лесок, коней пустили шагом: здесь снег оставался нетронутым и довольно глубоким. – Столько всего вокруг…

      Я помолчал, провожая взглядом вспорхнувшую на ветку красногрудую птицу. Великий Дух, неужели скоро весна? Всё не верится…

      – Да, – отозвался я наконец. – Наша земля – богатая.

      Люсьен обрадовался отклику, подъехал ближе, с интересом поглядывая на мой посеребренный двуручник под походными сумками.

      – Откуда такое сокровище? – искренне восхитился он, когда разобрал альдские руны на клинке. – Произведение искусства, а не оружие! От такого и умереть не стыдно… Трофей?

      Я кивнул.

      – А доспех зачем надел? – вновь не удержался Люсьен. – Ждёшь неприятностей от дороги? Собираешься нас защищать?

      «Если вас убьют в пути, то всё зря», – подумал я, но вслух ничего не сказал. Зачем пугать заезжих магов расплодившимися в последнее время волчьими стаями, летучими ящерами с горных вершин и прочими нежелательными встречами?

      – А ты немногословен, – фыркнул молодой маг, внезапно развеселившись. – Слышал в деревне, ты многодетный вдовец. Что, так хотел от потомства сбежать, что согласился даже на сопровождение подлых колдунов?

      «Что ты знаешь о потомстве и о подлости?» – привычно подумал я. Будь Люсьен постарше, я бы, может, обозлился от неприятного вопроса. Но я видел перед собой юнца, который отпал от благословения Великого Духа и стал на путь Тёмного. Возможно, во мне сыграло развитое отцовское чувство – Люсьен показался почти ребёнком, нуждавшемся во внимании и правильном воспитании. Да и внешность у мальца вполне располагающая – человеческая, уж по крайней мере…

      – А я другое подметила, – вдруг подала из-за спины голос Деметра. – Говор у тебя, староста, не местный. Здешний ли ты вообще?

      – Не местный, – подтвердила Эллаэнис, продолжая обсуждение так, будто меня рядом не было. – Сикирийский диалект…

      – Верно, – с удивлением подтвердил Люсьен. – А я и не заметил… Как так, староста?

      Я помолчал, но затем всё же выговорил нехотя:

      – Я вырос в Арретиум Артаксарте.

      Люсьен присвистнул, с улыбкой обернулся к удивлённым спутницам:

      – Слыхали, уважаемые коллеги? Из самого сердца Империи, из столицы! А вы говорили…

      О чём говорили заносчивые «коллеги», я так и не узнал: Люсьен вовремя умолк, а колдуньи перевели разговор в более безопасное русло.

      – У нас уже давно весна, – вздохнула Эллаэнис,