Название | Отражение уродства |
---|---|
Автор произведения | Люттоли |
Жанр | Исторические детективы |
Серия | |
Издательство | Исторические детективы |
Год выпуска | 2018 |
isbn |
– Долговые обязательства можете принести, когда пожелаете, но информацию я должен узнать сейчас.
Мистер Авалон нагнулся и внимательно рассмотрел чек. У него на лице отразилось удовлетворение, которое немедленно отразилось в голосе.
– Мы с вами поладим, мистер Глойд!
– Ближе к делу, мистер Авалон!
– Сто тысяч фунтов! Это состояние Элизабет Уэллс. Она вольна распоряжаться своими деньгами в любой момент, но не трогает ни фартинга. У её матери, Маргарет Уэллс, около двадцати тысяч фунтов. Роберт Уэллс богаче всех. У него около ста пятидесяти тысяч фунтов. У Анны Уэллс ничего нет. Ни единого фунта.
Мистер Авалон забрал чек и ещё раз пожав руку Стивену, ушёл, пребывая в превосходном настроении.
Едва он вышел, как появился мальчик лет десяти с запиской. В записке было написано всего лишь несколько слов: «Сист и сыновья». Семь тысяч фунтов».
Стивен дал мальчику монету достоинством в три пени и чек номиналом в десять фунтов. Мальчик ушёл.
Стивен взял с вешалки плащ и едва ли не бегом покинул здание «Грейс-Инн». Его путь лежал в район Мэрилебон, где находилось представительство банкирского дома «Сист и сыновья».
Стивена сразу принял глава банкирского дома, мистер Сист старший.
– Чему обязан мистер…Стивен Глойд, если не ошибаюсь?
– Именно, – подтвердил Стивен и продолжал деловитым тоном. – Я пришёл по очень важному делу.
– И какому же делу, позвольте спросить? – поинтересовался банкир. – Вам понадобились деньги?
– Нет. Мне понадобилось долги. Я готов их выкупить по хорошей цене.
– Так это не праздные слухи? Вы тот самый человек, который выкупает долги от имени компании «Отражение»?
– Именно так, – подтвердил Стивен Глойд, – я официально представляю компанию «Отражение» в Англии.
– Интересно. Очень интересно. Вы не могли бы просветить меня по поводу правдивости слухов о миллионных капиталах этой компании? Я склонен в них верить, поскольку лично видел в Портсмуте два великолепных корабля на паровых двигателях этой компании. Они прибыли в Англию с грузом хлопка.
– У них более двадцати таких кораблей. Они владеют плантациями хлопка и золотыми приисками в Калифорнии. И это всё ещё не полный список. Они самым активным образом участвуют в проектах в Вест-Индии.
– Впечатляет, весьма впечатляет, – не мог не признать банкир. – Я с радостью предвкушаю сотрудничество с такой компанией как ваша. Остаётся узнать, какие именно долги вас интересуют.
– Моих работодателей интересует компания «Босворт» и всё, что с ней связано.
– «Босворт»?! – удивлённо повторил банкир. – Это весьма устойчивая компания и принадлежит она весьма известному семейству. Сейчас её возглавляет Александр Босворт. Не думаю, что он захочет её продать.
– А как насчёт вас, мистер Сист? Мне стало известно, что вы владеете долговыми расписками этой компании на сумму около семи тысяч фунтов. Эти сведения соответствуют действительности?
После