Простой учебник английского языка. Самоучитель. Версия 3.0. Алексей Юрьевич Виноградов

Читать онлайн.
Название Простой учебник английского языка. Самоучитель. Версия 3.0
Автор произведения Алексей Юрьевич Виноградов
Жанр Языкознание
Серия
Издательство Языкознание
Год выпуска 0
isbn 9785449344755



Скачать книгу

примеров правильными остаются

      Shakespeare’s poetic works

      the schoolboy’s desk

      и можно сказать

      the end of the day – конец дня (end [end] [энд] – конец, day [deɪ] [дэй] – день).

      Когда что-то принадлежит более, чем одному человеку или животному, то ’s используется только один раз в конце последнего слова, обозначающего человека или животного: John and Sally’s flat (flat [flæt] [флэт] – квартира).

      Было показано, что существительное в притяжательном падеже определяет следующее за ним существительное, то есть служит определением.

      Но вместе с этим существительное может служить определением к последующему существительному и без какого-либо изменения своего написания. Тогда оно переводиться на русский язык в одном из косвенных падежей (т.е. в каком либо падеже за исключением именительного падежа).

      Например:

      a gold watch золотые часы

      a [ə] [а] неопределенный артикль, о котором будет сказано далее

      gold [gəʊld] [гоулд] золото

      watch [wɒtʃ] [воч] часы

      an iron saucepan железная кастрюля

      an [ən] [ан] неопределенный артикль, о котором будет сказано далее

      iron [`aiən] [`аиан] железо

      saucepan [`sɔ: spən] [`со: спан] кастрюля

      sugar cane сахарный тростник

      cane sugar тростниковый сахар

      sugar [`ʃʊgə] [`шуга] сахар

      cane [kein] [кейн] тростник

      В качестве определителей перед существительным могут стоять два и более существительных. Тогда на русский язык одни существительные (определители) могут переводиться прилагательными, а другие – существительными в косвенных падежах.

      Например:

      the cotton market prices цены хлопкового рынка

      the [ðə] [ðа] (звука ð в русском языке нет) определенный артикль, о котором будет сказано далее

      cotton [`kɒtən] [`котан] хлопок (звук ə может произноситься или нет по желанию – такие звуки даются наклонным шрифтом)

      market [`ma: kit] [`ма: кит] рынок

      price [prais] [прайс] цена

      prices [`praisiz] [`прайсиз] цены

      Тема 3. Артикль

      В русском языке артиклей нет.

      В английском языке есть неопределенный артикль в форме a или an и определенный артикль в форме the.

      Артикли называются не так как произносятся.

      Название неопределенного артикля в форме a произноситься как [ei] [эй], а название неопределенного артикля в форме an произноситься как [æn] [эн].

      Название определенного артикля the произноситься как [ði: ] [ðи: ] (звука ð в русском языке нет).

      1) Если неопределенный артикль стоит перед словом, которое начинается на согласный звук, то используется форма a неопределенного артикля и произноситься артикль a как [ə] ([э] – среднее между «э» и «а»).

      Например: a table [ə `teibl] [э `тэйбл] – стол.

      2) Если неопределенный артикль стоит перед словом, которое начинается на гласный звук, то используется форма an неопределенного артикля и произноситься артикль an