Простой учебник английского языка. Самоучитель. Версия 3.0. Алексей Юрьевич Виноградов

Читать онлайн.
Название Простой учебник английского языка. Самоучитель. Версия 3.0
Автор произведения Алексей Юрьевич Виноградов
Жанр Языкознание
Серия
Издательство Языкознание
Год выпуска 0
isbn 9785449344755



Скачать книгу

(Alexei Vinogradov, [email protected], +79778105523)

      Знание английского языка даёт дополнительные возможности в материальном плане, позволяет узнавать что-то в сравнении с доступным на русском языке. Но материальное благополучие не столь много значит, если нет внутреннего душевного спокойствия. Пока я составлял этот 3-й вариант учебника, то читал очень хорошую книгу. Книгу для души. Если Вы сможете ее найти, то прочитайте. Редко попадаются мне такие хорошие книги. Несколько лет назад мне тоже очень понравилась одна книга для души. Называлась она «Несвятые святые». Кто автор и что за издательство уже не помню. И вот теперь мне попалась настолько же хорошая книга. Найдите, прочитайте. В перспективе это важнее хорошего знания английского – это знания для души. Книга: Иеромонах Трифон. Чудеса последнего времени. В двух книгах. (Рассказы из жизни для взрослых и детей о чудесных исцелениях, видениях, помощи Божией, наказаниях). Арзамас, 2003 г. – 419 с.

      Сентябрь 2018

      Москва

      Английский алфавит

      В английском языке есть правила чтения различных буквосочетаний. Их достаточно много и запомнить их все весьма трудно. А самое главное в этом то, что эти правила не всегда соблюдаются. И поэтому все равно надо смотреть в словаре, как произноситься каждое конкретное слово. А для этого надо запомнить приведенные ниже знаки новой международной транскрипции.

      Гласные звуки:

      [i: ] – долгий и. Знак: означает долгое звучание. Похоже на долгое и в слове «ива».

      [i] – краткий и. Как краткий звук и в словах «игла, снаружи». Правильнее [ɪ].

      [e] – э как в словах «этот, экий, шесть».

      [æ] – звучание среднее между а и э. Этот звук получается, если произносить звук а при резком и большом отбрасывании вниз нижней челюсти. Далее в этом учебнике в транскрипции русскими буквами для этого звука указываются либо звук [а] либо звук [э], но надо смотреть приводимую слева от русской транскрипции английскую транскрипцию на предмет указания там звука [æ], чтобы произносить этот звук как средний между а и э – как сказано здесь.

      [a: ] – долгий а. Как в слове «галка».

      [ɒ] – краткий о. Как в словах «вот, тот».

      [ɔ: ] – долгий о. Как в слове «полно» (при протяжном произнесении).

      [ʊ] – краткий у со слабым округлением губ. Похоже на звучание в слове «тут».

      [u: ] – долгий у со слабым округлением губ. Как в слове «умный» (при протяжном произнесении).

      [ʌ] – краткий, как неударный звук а в словах «бранить, камыш». В английских словах обычно находится по ударением.

      [ɜ: ] – долгий ё. Как в словах «свёкла, Фёкла, Гёте».

      [ə] – безударный гласный, неясный. Как в словах «комната, нужен, молоток».

      Двугласные звуки:

      [ei] –