Простой учебник английского языка. Самоучитель. Версия 3.0. Алексей Юрьевич Виноградов

Читать онлайн.
Название Простой учебник английского языка. Самоучитель. Версия 3.0
Автор произведения Алексей Юрьевич Виноградов
Жанр Языкознание
Серия
Издательство Языкознание
Год выпуска 0
isbn 9785449344755



Скачать книгу

до среднего уровня знания английского языка. Перевод и транскрипция всех английских слов удобно дается в местах использования этих слов (совсем не нужно заглядывать в словарь). Приводятся достаточные сведения по грамматике и в дальнейшем для уверенного среднего уровня владения английским языком вам следует лишь пополнять словарный запас.

      Тема 1. Введение. Звуки

      Любой иностранный язык быстро не запоминается. Английский язык не исключение.

      Проще всего взять несколько хороших учебников и перечитывать их друг за другом несколько раз. Можно в начале даже не выполнять заданий – можно просто повторно читать.

      Я сам учил английский язык методом перечитывания хороших учебников и могу на основе своего опыта утверждать, что даже непонятная сначала информация после нескольких повторений все же откладывается в подсознании и непонятные вещи становятся постепенно понятными. То есть при перечитывании учебников в подсознании идет незаметный, но интенсивный процесс запоминания и понимания одновременно.

      У меня у самого было около 15 хороших учебников, которые я периодически перечитывал, чтобы английский язык откладывался в памяти.

      Сам я по складу ума технарь, а не гуманитарий, и английский язык давался мне сначала с очень большим трудом. Это когда я пытался сначала учить его по 2 часа за один раз, что вело к перенапряжению и к раздражению и не приводило ни к какому успеху. Я несколько раз начинал и бросал учить английский.

      А потом всё поменялось. Я как-то сам по себе поменял стратегию, заново начал учить английский и в этот раз начал я с того, что каждый день читал материал 15 или максимум 20 минут. Читал с чувством спокойствия, что от меня ничего не зависит и не надо переживать, не надо напрягаться, так как не надо выполнять непонятные задания. Надо просто привыкать к языку так, как дети просто привыкают и так осваивают родной язык. Безответственно и поэтому приятно. Звучит это странно, но так учить язык приятно нужное время.

      А время всё-таки нужно. Не поддавайтесь на обман рекламы в интернете, что язык можно выучить за месяц или за 3 месяца.

      В любом случае нужно не менее года спокойной учёбы себе в удовольствие без лишнего давлеющего напряжения, что Вы чего-то должны и должны напрягаться. Вы не должны мучаться. Лучше «безответственно» в свое удовольствие почитывать-перечитывать материал минут 15—20 каждый день. Так Вас на долго хватит и реально будете получать удовольствие от того, что захотите Вы или нет, но так Вы действительно привыкните к языку и так его действительно выучите.

      А быстрее, чем за год выучить язык не получиться никак и даже нет смысла напрягаться по часу или по 2 часа изучения в день. Перенапряжение, переодическое перенапряжение, ведёт к появлению устойчивых отрицательных эмоций и так закрепляется отторжение к языку как к тому, что только раздражает и угнетает.

      Я до сих пор сам учу английский язык путем «безответственных» занятий минут по 20 в день. «Безответственных» потому, что не напрягаюсь, так как от меня ничего не зависит на сознательном уровне. Нет принуждения к неприятному. Мозг просто тренируется на подсознательном уровне. Это вошло в ежедневную привычку и вызывает только удовольствие под вечернюю чашечку кофе. Просто спокойная ежедневная привычка, приводящая к успеху. А, как я понял, в жизни хорошо люди в большинстве своём делают только то, что хорошо делают по привычке, уже почти не задумываясь, натренированно до автоматизма – по привычке.

      Теперь скажу то, что касается уже этого моего учебника. Я писал этот учебник сначала для самого себя, для своих собственных занятий, как конспект лекций из большого количества разных хороших учебников других авторов. Из этого адаптированного конспекта получился хороший самостоятельный учебник не только для меня самого, но и для моих читателей.

      Одна заведующая кафедрой английского языка в одном из технических университетов в рецензии на 1-ю версию этого учебник сказала, что нельзя приводить транскрипцию английских слов русскими буквами, так как это не точно передает звуки английского языка. Про неточность я согласен, но независимые репетиторы также говорят, что начинающие ученики не справляются с английскими значками транскрипции, совсем не понимают транскрипцию в словарях. И поэтому я считаю, что лучше начинать осваивать пусть с акцентом, чем молча.

      На некоторых телеканалах в интернете вещают на английском языке и там периодически беседуют с приглашенными гостями, для которых английский язык не родной и эти гости говорят с таким жутким акцентом, что транскрипция русскими буквами это еще очень-очень хорошо по сравнению с их произношением. Но они пусть с акцентом, но уверенно говорят, уверенно подбирают слова и строят предложения. И их вполне понимают.

      Так что не бойтесь первоначального акцента из-за транскрипции русскими буквами, но осваивайте звуки и по правильной английской транскрипции тоже, которая приводится в этой первой Теме.

      О популярности предыдущих 2-х версий учебника говорит то, что