Проклятие некроманта (сборник). Наталья Жильцова

Читать онлайн.
Название Проклятие некроманта (сборник)
Автор произведения Наталья Жильцова
Жанр Героическая фантастика
Серия
Издательство Героическая фантастика
Год выпуска 2009
isbn 978-5-9922-2328-6



Скачать книгу

не шути так, – фыркнула я. – А то я и сама почти поверила.

      – А кто сказал, что я шутил? – удивился Арт.

      – Э-э…

      От сомнительных мыслей меня отвлек подошедший к нам помощник Освальда. Он поставил на стол мясо, тушеные овощи, большой кувшин и стаканы, а потом, так и не проронив ни слова, ушел.

      – Что в кувшине? – поинтересовалась я, с подозрением посмотрев на вампира.

      – Я бы мог сказать, что там наисвежайшая кровь только что убиенного мученика, но не буду. – Арт весело взглянул на меня. – Там просто очень хороший травяной настой. Самое то для усталых путешественников.

      – Да ну?

      Решив повременить со всякими настоями, я принялась за мясо.

      Ели молча, думая каждый о своем. Все-таки как хорошо, что я встретила этого вампира. Даже представлять не хотелось, что бы со мной сейчас было, если бы не он. А еще говорили, что вампиры – это зло… Вот только почему он мне помогает?

      – Зачем ты мне помогаешь? – спросила я, решив прояснить для себя этот вопрос.

      – Мм? – Арт оторвался от своих мыслей и задумчиво посмотрел на меня. – А почему бы и нет? Мне это ничего не стоит, даже наоборот, какое-никакое, а развлечение.

      – И только?

      – Тень, я уже говорил тебе, что не всегда тьма и свет равны добру и злу. Так почему ты думаешь, что нам чуждо понятие справедливости?

      – Извини. – Я смутилась.

      Дальше разговор не ладился. Закончив с ужином, я все-таки решилась попробовать травяную настойку. Однако, едва почувствовав запах, поняла, что опасения были беспочвенны, и с удовольствием сделала большой глоток. Приятное тепло разлилось по телу. Освальд, который в этот момент проходил мимо, неожиданно подмигнул и сказал:

      – Знаешь, что это? Это очень хороший настой из восьми трав…

      – Из девяти, – механически поправила я. – Девятая добавлена для возбуждения аппетита.

      – Хм, откуда знаешь?

      – По запаху и вкусу. – Я пожала плечами. – Из этих трав мне знакомы семь, в том числе и та, которая возбуждает аппетит. Это буравка пурпурная, у нас на болотах растет. Еще две, видимо, откуда-то не из наших краев: судя по пряному привкусу – с юга.

      – Да ты травница! – уставился на меня тролль. – У меня в поварской поработать не хочешь?

      – Нет, спасибо, – растерялась я. – Я только иду учиться. В Академию…

      – Далась тебе эта Академия. Передумаешь, приходи ко мне, работа для тебя всегда найдется.

      – Буду иметь в виду. – Я допила настойку, отказываясь уже чему-либо удивляться. – А сейчас хотелось бы отдохнуть, я правда устала за эти дни.

      – Конечно, о чем речь. Пойдем покажу тебе твою комнату. Да не оглядывайся ты на этого вампира, он сам о себе позаботится.

      Погруженный в размышления Арт согласно махнул рукой, мол, идите куда хотите. Мы поднялись по лестнице, поскрипывающей под ногами тролля, на второй этаж. Узкий длинный коридор, в отличие от зала таверны, освещался не факелами, а цепочкой магических шаров. Пройдя почти до конца, Освальд толкнул одну