Дитя равновесия. Анна Алакозова

Читать онлайн.
Название Дитя равновесия
Автор произведения Анна Алакозова
Жанр Героическая фантастика
Серия
Издательство Героическая фантастика
Год выпуска 2018
isbn



Скачать книгу

наши старики. Она также рассказала, что после великой битвы выжившие эльфы, которые помогали принесшим себя в жертву, разделились. Одни решили, что случившееся делает их особенными и теперь они вправе стать королями и управлять всеми остальными эльфами, другие же сказали, что главное – это Равновесие и их долг за ним наблюдать и поддерживать. Так одни стали королями, как мои предки, а другие стали Отшельниками, как предки Мирриэль. Долгие годы Отшельники поддерживали Равновесие, но теперь их осталось слишком мало. Теперь пришло время мне и моим потомкам вспомнить о предназначении, поэтому мы с ней и встретились. Поэтому мы и продолжили наш путь вместе.

      Больше я не спешил. Я нашёл то, ради чего я покинул свой клан, – свободу рядом с ней, познание, и чем больше я проводил с ней времени, тем больше убеждался, что нашёл и ещё кое-что, то, на что не смел рассчитывать, то, чего страстно жаждал и смертельно боялся. Я нашёл… любовь. Теперь моё возвращение в клан уже не имело смысла, я не смогу жениться на другой, не смогу смотреть в другие глаза, не смогу заставить себя улыбаться другой женщине, кем бы она ни была. Я не мог вернуться. Но и Мирре сказать ничего не мог: она упрямо не желала меня слушать, уходила от разговоров о чувствах, едва ли не убегала, когда я хотел сделать признание. Она боялась меня ещё больше, чем я её.

      Её упрямство заставляло меня злиться, но я не мог долго на неё обижаться – она была воплощением мечты. Лёгкая, стройная, словно лань, её глубокие глаза такого же цвета, как бескрайняя гладь океана, завораживали меня, я тонул в них. Только наши ночные прогулки и вслушивания в тишину были теми редкими мгновениями, когда она находилась совсем близко, так близко, что я слышал стук её сердца. Иногда я хитрил и вместо того, чтобы послушно лежать на траве, приподнимался и смотрел на неё, смотрел, как вздымается грудь с каждым вздохом, как трепещут ресницы, иногда даже брал её за руку – она не противилась, но на большее я не мог решиться. Я мог лишь наблюдать за этим чудесным видением, посланным мне самим Провидением.

      Когда мы добрались до хижины и расположились там, уже вечерело, но Мирриэль было не остановить. Она взяла меня за руку, и потащила на побережье. Закат на море был чудесен! Яркий диск солнца тонул в волнах, оставляя на них красную дорожку. Мы сидели и смотрели, как заворожённые. Когда солнце совсем спряталось, Мирра поднялась.

      – Я знаю тут одну тропу, она ведёт на небольшую песчаную косу. Ты когда-нибудь плавал в море, Раир?

      – Нет, никогда.

      – И я никогда, но я очень хочу поплавать в солёной воде. Пойдёшь со мной, а то мне немного страшно?

      Я с готовностью встал рядом с ней и взял её руку в свою. Она повела меня, тропка петляла между стволами поваленных деревьев, пней и кустарников. Когда лес окончился, мы оказались на открытой полосе песка, морской ветер тут же обдал нас холодом и брызгами. Она поёжилась от порыва солёного морского бриза, но её упрямство… она не собиралась отступать. Сбросив сапоги и легко стянув с себя штаны, осталась лишь в лёгкой тунике. Будто опомнившись, Мирра обратилась ко мне.

      – Отвернись, принц. Ты хоть