Дитя равновесия. Анна Алакозова

Читать онлайн.
Название Дитя равновесия
Автор произведения Анна Алакозова
Жанр Героическая фантастика
Серия
Издательство Героическая фантастика
Год выпуска 2018
isbn



Скачать книгу

так замёрзнем.

      Она не видела, как я аккуратно всплыл около неё, и когда Мирра окончила фразу, мои руки уже обвивали её талию, притягивая к себе алебастровую фигуру.

      – Я не дам тебе замёрзнуть.

      Я больше не был принцем, забыл о чести, забыл о родословной, теперь я был просто влюблённым мужчиной, рядом с которым находился предмет его вожделения.

      Я обнял девушку, прижимая к себе одной рукой, другой – убрал с тонкого лица прилипшие мокрые пряди волос. Я видел, как горят глаза, как приоткрылись её губы в ожидании поцелуя. Тонкие руки оплели мою шею. Сердце готово было выскочить из груди, когда я наклонился к её губам.

      Не было в моей жизни ничего слаще, чем этот поцелуй. Чёрные волны разбивались о наши сплетённые тела, неся свои воды к песчаной косе, а мы застыли, словно изваяние. Мои тёмные волосы лежали на белоснежных плечах, тело леденело в прохладе воды, но я был не в силах оторваться от неё, я не мог остановиться и чувствовал, как дрожь пробегает по её спине. Она была уже совсем холодная – нужно было выходить из воды, мы рисковали действительно замёрзнуть. Но оторваться от неё… невозможно… Она сама выскользнула из моих объятий.

      – Ты совсем меня не греешь, принц.

      – Перестань меня так называть, только не для тебя… Для тебя я просто Раир, просто сведённый тобой с ума безумец… Идём на сушу.

      – Никуда я с тобой не пойду! Ты нехороший, ты меня морозишь, Раир…

      Она нырнула, пытаясь улизнуть от меня. Но я легко перехватил в воде тонкую лодыжку и потянул девушку к себе, переворачивая её на спину и беря на руки.

      – Хватит играть, Мирра, ты замёрзла…

      Она скорчила обиженное лицо и смешно надула губки. Я не могу смотреть на это, но опять это упрямство! Есть только один способ её переспорить, теперь я буду пользоваться им чаще… Я останавливаю гневную тираду, грозящую сорваться с тонких губ, прикрывая её губы своими. Вот так – никаких споров.

      Я вынес на берег свою невесомую ношу и поставил на ноги. Холодный порыв ветра сорвал с наших тел капли морской влаги, заставляя ёжиться от холода.

      – Теперь выводи нас отсюда, пока мы ещё не превратились в солёные ледяные статуи.

      – Не командуй тут, принц!

      Ох, какая же она несносная! Я шлёпнул её раскрытой ладонью чуть пониже поясницы, чтобы не забывалась. Она игриво вскрикнула и бросилась на меня с кулаками, просто налетела и повалила на песок. Острые песчинки липли к мокрой спине, неприятно покалывая, но это уже не было важно. Она не просто повалила, она села на живот и начала стучать своими почти детскими кулачками мне в грудь. Холодные стройные ножки сжимали моё тело. Я аккуратно остановил прелестную Мирриэль, притянул её лицо к своему, и поцеловал.

      Я хочу что-то сказать, но разве можно подобрать хоть какие-нибудь слова, когда её руки ласкают мою грудь! Ещё один холодный порыв ветра остужает наш пыл… Мирра вскочила, подбежала к брошенным вещам и, быстро надев рубашку, крикнула:

      – А теперь давай греться, догоняй, принц!

      Она пустилась вверх