Название | Борода. Искусство мужского шика |
---|---|
Автор произведения | Марвин Гроссвит |
Жанр | Дом и Семья: прочее |
Серия | |
Издательство | Дом и Семья: прочее |
Год выпуска | 2018 |
isbn | 978-5-9524-5326-5 |
Читатели, достаточно взрослые, чтобы носить бороду, наверняка знакомы с новейшей историей этого украшения мужского лица, так что нет необходимости излагать ее здесь подробно. А если вкратце, то: в 50–60-х гг. XX в. битники ввели моду, в конце 60-х подхваченную хиппи. Одно время на Мэдисон-авеню воцарились аккуратно подстриженные бороды, но это было скорее поветрие, нежели мода. Когда большинство битников и хиппи устали «отвергать» и вновь вернулись к истеблишменту, то привнесли с собой некоторые эксцентричные обычаи и привычки, характерные для их бывшей контркультуры, в том числе традицию не брить бороду. Поначалу пришедшаяся ко двору только в таких элитарных сферах, как книгоиздательство, журналистика, искусство и некоторые области образования, борода постепенно становилась все более популярной; сейчас нет ничего необычного или удивительного в том, чтобы встретить ее в самых консервативных учреждениях, таких как банки, брокерские фирмы и страховые компании.
В этом, возможно, заключается еще одна причина нынешней популярности бороды. В последнее время индустрии мужской моды наконец удалось достигнуть своей заветной цели: внедрить высокий стиль в мужской одежде. Как часто случалось в истории западной цивилизации, мужчины вновь дали волю основному павлиньему инстинкту. Разве не естественно, что мужчина, готовый – а на самом деле жаждущий – украсить свое тело искусственными волокнами, захочет использовать для этого и свои собственные волосы? Таким образом, многие мужчины, отрастившие бороду ради новизны или желания быть «в тренде», находят в том, чтобы иметь покрытый густой растительностью подбородок, много преимуществ и радости, о которых мы расскажем вам в следующих главах.
Глава 2. Борода в языке, обычаях и легендах
Хотя английский язык содержит большое количество латинских слов, разговорный язык примерно на 80 процентов состоит из англосаксонских заимствований. Таким образом, наиболее часто встречающиеся слова, в том числе те, что используются для обозначения частей тела, как правило, пришли из германских, а не из романских языков. Все сложные термины, обозначающие интимные части тела, имеют латинское происхождение. Более грубые, но гораздо более распространенные, нецензурные названия этих органов вплотную связаны с историей англосаксов, уходящей во времена Чосера и далее.
В третьем издании «Нового международного словаря Уэбстера» происхождение слова «beard» разъясняется следующим образом: от среднеанглийского «berd», которое произошло от староанглийского «beard» – что, очевидно, указывает на орфографическую регрессию, – а оно, в свою очередь, от древневерхненемецкого «bart». Не удивительно, что в современном