Хрустальный грот. Полые холмы (сборник). Мэри Стюарт

Читать онлайн.
Название Хрустальный грот. Полые холмы (сборник)
Автор произведения Мэри Стюарт
Жанр Героическая фантастика
Серия Мерлин
Издательство Героическая фантастика
Год выпуска 1970
isbn 978-5-389-15404-9



Скачать книгу

и снова зажмурился. Дед сурово посмотрел на меня из-под бровей, но сказал достаточно дружелюбно:

      – Проходи, парень, не стой на пороге. Закрой дверь. Оттуда страшно дует.

      Я повиновался и подошел к очагу.

      – Могу ли я видеть тебя, государь?

      – Ты меня уже видишь. Чего тебе надо? Бери табурет, садись.

      Рядом с креслом матери стоял один табурет. Я отодвинул его так, чтобы показать, что я не пытаюсь спрятаться за ее юбку, и сел между матерью и дедом.

      – Ну? Давненько мы с тобой не виделись. Все за книгами сидишь?

      – Да, государь, – ответил я и, придерживаясь принципа, что нападение – лучшая защита, сразу взял быка за рога. – Я… уехал после обеда, и меня не было дома, так что я…

      – Куда это ты ездил?

      – По тропе, вдоль реки. Особенно никуда, просто так, поупражняться в верховой езде, чтобы…

      – Ладно. И что?

      – Да, государь. И я не знал о приезде гонца. Но мне сказали, что ты завтра уезжаешь, государь.

      – А тебе какое дело?

      – Просто хотел бы поехать с тобой.

      – Ты хотел бы? Поехать со мной? С чего это вдруг?

      В голове у меня крутилась добрая дюжина подходящих ответов. Мне показалось, что мать смотрит на меня с жалостью. Я видел, что деду все равно и он ждет с безразличием и пренебрежением, приправленным лишь малой толикой любопытства. И я сказал правду.

      – Потому что мне уже больше двенадцати лет, а я еще никогда не выезжал за пределы Маридунума. Потому что я знаю, что, если мой дядя добьется своего, меня скоро запрут в монастыре, в этой долине или где-нибудь еще, и заставят учиться на священника, и я хочу до того…

      Его страшные брови сдвинулись.

      – Уж не собираешься ли ты сказать, что не хочешь учиться?

      – Нет. Я хочу учиться больше всего на свете. Но учение больше пойдет впрок тому, кто успел хоть чуть-чуть повидать свет. В самом деле, государь! Если ты позволишь мне поехать с тобой…

      – Тебе сказали, что я еду в Сегонтиум? Это не праздничная прогулка! Путь будет далекий и трудный, и мы не станем дожидаться неумелых всадников!

      Я не отводил взгляда от яростных голубых глаз. Это было тяжело, все равно что поднимать огромный камень.

      – Я же учился ездить, государь. У меня теперь хороший пони…

      – Ну да, этот, которого Диниас загонял. Это показывает, чего ты стоишь. Нет, Мерлин. Я детей не беру.

      – Значит, ты и Диниаса тоже оставишь?

      Я услышал, как мать ахнула. Дед резко обернулся в мою сторону. Я увидел, как его кулаки сжались на подлокотниках кресла, но он меня не ударил.

      – Диниас – мужчина.

      – Но ведь Маэл и Дуах тоже едут с тобой, государь?

      Это были пажи, мальчишки моложе меня, которые повсюду ездили с ним.

      Мать что-то начала говорить мне беззвучным торопливым шепотом, но дед поднял руку, заставляя ее замолчать. В грозных глазах под нахмуренными бровями появился интерес.

      – Маэл и Дуах мне нужны. А чем можешь пригодиться ты?

      Я ответил ему спокойным