Название | Служанка для зачарованного лорда |
---|---|
Автор произведения | Хелена Хайд |
Жанр | Книги про волшебников |
Серия | |
Издательство | Книги про волшебников |
Год выпуска | 2018 |
isbn |
– Да, оно должно быть где-то здесь, – тем временем проговорил лорд Найт, подойдя к своему рабочему столу, на котором начал сосредоточенно что-то искать. Поиски закончились несколькими скрепленными листами, которые он тут же передал своей спутнице. – Вот, займись этим.
– Будет сделано, – обаятельно кивнула та, принимая из рук лорда бумаги, и словно случайно коснулась его кожи. Хотя лично для меня все ее «словно» было таким же очевидным, как намерения обвязанной взрывчаткой женщины в холле Большого театра.
– Полагаюсь на тебя, Мирабель, – спокойно проговорил маг.
– Не сомневайтесь, все будет исполнено наилучшим образом, – улыбнулась она, покидая комнату.
И только после этого он заметил меня.
Ну как заметил… бросил безразличный взгляд в ту сторону, где я по-прежнему стояла в обнимку с вазой, и продолжил просматривать документы, лежавшие на столе.
Такое отсутствие внимания меня не то чтобы уязвило – в конце концов, я помнила о своем месте, да и не забывала, как выгляжу со стороны во всех этих роскошных одеяниях, что мне выдал Альфред. Тем не менее, почему-то стало немножечко обидно.
Настолько обидно, что направляясь к выходу из кабинета, я слишком засмотрелась на корзинку с материалами для уборки в своих руках. И при этом совершенно не заметила лорда Найта, отошедшего от стола и направившегося к выходу!
Результат, к сожалению, был предсказуем. Врезавшись в своего работодателя, я, эпично махая руками, повалила его на пол, при этом выронила корзинку и рассыпала по полу ее содержимое. Чувствуя себя полнейшей дурой, я замерла на несколько секунд, а потом попыталась неуклюже подняться, бормоча под нос дурацкие извинения…
Вот только ощутила на своем запястье сильные пальцы. И лишь подведя взгляд поняла, что мужчина смотрит на меня. Сосредоточено, словно зачарованный.
– Лорд Найт, простите еще раз. Все в порядке? Прошу, не злитесь, я правда не…
И тут я запнулась, заметив свою шапку на полу в метре от нас.
Немного спутанные волосы до плеч ниспадали на лицо, которое нелепый головной убор больше не прикрывал, полностью отводя внимание на себя. А Вильям Найт почему-то не мог оторвать от этого лица свой взгляд.
Что хуже всего, я сама не могла перестать смотреть на него. Не могла перестать дрожать. Не могла унять сердцебиение.
– Ты не ушиблась? – наконец спросил его низкий мягкий голос, в то время как я ощутила ухоженные мужские пальцы на своей щеке, когда они убирали с лица прядь платиновых волос.
– Нет, все в порядке, – растеряно шепнула я, ощущая, что таю. И не моргая смотрела на манящие