Название | Разбивая волны |
---|---|
Автор произведения | Кэрри Лонсдейл |
Жанр | Современные любовные романы |
Серия | |
Издательство | Современные любовные романы |
Год выпуска | 2016 |
isbn | 978-5-04-089499-4 |
– Конечно, – сказала я, прикрывая ладонью набитый рот. С трудом проглотив последний кусок запеканки, я запила его водой.
Бабушка двинулась к двери черного хода.
– Идем, Кэсси.
Соскользнув со стула, моя дочь обеими руками протянула своего кролика Оуэну.
– Присмотрите за Банни, пока меня не будет, ладно?
От удивления у меня отвисла челюсть, а рука со стаканом замерла на полпути к столу.
Оуэн с должным почтением принял игрушку.
– Не беспокойся, я буду хорошо о нем заботиться.
– Это девочка! – возмутилась Кэсси.
Оуэн смущенно откашлялся.
– Прошу прощения, мисс Банни, – сказал он кролику.
Кэсси уперла кулачки в бока.
– Она принимает ваши извинения.
– Я буду хорошо о ней заботиться, – с серьезным видом пообещал Оуэн.
Я наконец опустила стакан на столешницу, но сделала это слишком резко. Остатки воды выплеснулись на стол и мне на руку.
– Ты… уверена? – спросила я у дочери. В конце концов, она познакомилась с Оуэном всего час назад.
– Абсолютно. У него хорошая аура. – Кэсси провела пальцами в воздухе вокруг головы Оуэна и выбежала в сад вслед за бабушкой.
Некоторое время Оуэн озадаченно разглядывал плюшевого кролика, которого держал в руке.
– Это ее любимая игрушка, – сказала я. – Обычно она никому ее не доверяет. Даже мне.
Оуэн посадил Банни к себе на колени и посмотрел на меня. Он хотел что-то сказать, но в дверь снова заглянула бабушка.
– Да, Молли, чуть не забыла! Ты не отнесешь мое платье в срочную химчистку? Завтра у меня «покерный вечер», и я хотела бы выглядеть прилично. Ступай лучше в прачечную на углу, рядом с адвокатской конторой. Ну ты знаешь, где это… – Она прищелкнула пальцами, пытаясь припомнить название прачечной.
– В «Монарх»? – предположила я.
– Точно, в «Монарх»! – обрадовалась бабушка. – В Центральной прачечной мне однажды испортили пуговицы, так что я больше туда не хожу.
– Какое платье я должна туда отнести и где оно? – уточнила я. – Наверху?
– Платье с сине-зеленой вышивкой. Я специально принесла его вниз, чтобы не забыть. Оно висит в стенном шкафу в коридоре, рядом с моей домашней кофтой, – сказала бабушка и закрыла за собой дверь.
Я почувствовала, что бледнею. Стенной шкаф в прихожей я ненавидела.
Снаружи донесся громкий лай. Грязнуля и Пачкуля оживленно приветствовали бабушку из-за забора, но в кухне сгустилась почти осязаемая тишина. Я потянулась к своей ложке, но снова отложила ее в сторону.
Оуэн пристально смотрел на меня.
– Ты в порядке?
Нет, я была не в порядке, но пускаться в объяснения было выше моих сил, поэтому я только кивнула и вытерла вспотевшие ладони салфеткой.
– Спасибо, что помог бабушке отремонтировать дом, – сказала я, с беспокойством поглядывая