Название | Вельяминовы. Время бури. Часть третья. Том седьмой |
---|---|
Автор произведения | Нелли Шульман |
Жанр | Историческая литература |
Серия | |
Издательство | Историческая литература |
Год выпуска | 0 |
isbn | 9785449069009 |
– Он смахивает на кого-то знакомого… – офицер, в будке, изучал выданный в Париже паспорт месье Патрика Верне, – где-то я видел его лицо… – судя по штампу, месье Верне прилетел в Нью-Йорк две недели назад:
– У него военная выправка, шрам на щеке, правда, сгладившийся… – офицер листал документ, – наверное, он сражался в Сопротивлении, на континенте… – пограничник пошел добровольцем в армию, после Перл-Харбора. Его направили на Аляску, где он служил техником, на авиационной базе.
Месье Верне, невозмутимо, разглядывал будку. Мэтью еле справлялся с бешеным стуком сердца:
– А если меня узнают? Среди пограничников могут найтись бывшие солдаты и офицеры. Вдруг кто-то встречал меня, на Адаке или на базе Хэнфорд… – ладони вспотели. Мэтью, незаметно, вытер руки носовым платком:
– Тогда меня арестуют здесь, у будки. Почему американский генерал пользуется фальшивым французским паспортом… – он не ожидал, что береговая охрана, в Ньюпорте, успела найти затопленную лодку:
– Я вышел в море в семь утра, еще штормило… – Мэтью заставлял себя не переминаться с ноги на ногу, – я отвел яхту за две мили от берега, к ближайшим рифам… – одного удара о камни хватило, чтобы проломить борта хлипкой лодки. Две мили в осенней воде Атлантики Мэтью проплыл так же легко, как в калифорнийском бассейне:
– В прокате, как и в пансионе, я предъявил водительскую лицензию на мое настоящее имя. Сейчас, к вечеру, прокат должен забеспокоиться, связаться со спасателями… – с лодкой на дно ушли и американские документы Мэтью:
– Пока береговая охрана ищет яхту и меня, вместе с ней, – подумал он, – никто не обнародует сведения о моем исчезновении. На работе я взял отпуск до конца Суккота… – Суккот Мэтью собирался отпраздновать в новой квартире, в Москве, рядом с Сашей:
– Тем более, никто бы ничего не сообщил на границы… – успокоил он себя, – но почему проклятый парень не берется за штамп? Почему он меня разглядывает? У меня царапина на щеке, но я мог, например, упасть и пораниться… – офицер не брался за печать, пытаясь вспомнить, где он видел месье Верне:
– Не в газете, это точно. Или он актер? Но в нашем захолустье французские фильмы не показывают. За ними надо ехать в Монреаль… – пограничник поинтересовался:
– Домой возвращаетесь, мистер Верне? В Париж… – француз пощелкал длинными пальцами:
– Oui. Я провел у вас, как это сказать, ваканс. Америка великая страна… – весело добавил он, – вы должны гордиться своей родиной… – офицер привык к акценту канадских французов:
– Он по-другому говорит, он из метрополии, что называется… – пограничник, утвердительно, заметил:
– Но сначала вы заглянете в Монреаль… – француз всплеснул руками:
– Certainement!