Название | Через Горы! От Кашгара до Кашмира |
---|---|
Автор произведения | Павел Степанович Назаров |
Жанр | Книги о Путешествиях |
Серия | |
Издательство | Книги о Путешествиях |
Год выпуска | 0 |
isbn | 9785449033369 |
16
Термин «Хан Хай» был применен российским геологом Обручевым, чтобы выделить эти отложения, не имеющие никакой связи с пустыней, от других отложений бассейна Тарим. (Прим. Павла Назарова).
17
Еmil Trinkler. The stormswept roof of Asia, 1930.
18
Согласно китайским источникам, Юэчжи жили в Центральной Азии в северных отрогах гор Тянь-Шаня. Лингвистический анализ китайских форм этнонима Юэчжи дает нам предполагаемые формы на праалтайском языке, которые имеют параллели в текстах Геродота, Страбона и Плиния Старшего. Можно утверждать, что часть племен Юэчжи имеют единый процесс генезиса с кыргызами. Абдысадыр уулу Азат, 2014 г.
19
Байкент означает город купцов, измененный позже на Пайкент. «Кент», иногда произносится канд означает город; ср Ташкент, Самарканд и т. д. (Прим. Павла Назарова).
20
Потомки бывших правителей Восточного Туркестана.
21
В Коканде титул куш-беги давался начальнику трех тысячного отряда.
22
Тахир (араб.) -чистый, святой, безгрешный. Уважительное обращение, принятое на востоке.
23
Sic transit gloria mundi! (лат.) Так проходит мирская слава!
24
Скрайн «Китайская Центральная Азия» Молодая гвардия, 1935.
25
В древнегреческом календаре «календ» не было, отсюда и выражение «до греческих календ», что соответствует сегодняшнему «когда рак на горе свистнет».