Название | Через Горы! От Кашгара до Кашмира |
---|---|
Автор произведения | Павел Степанович Назаров |
Жанр | Книги о Путешествиях |
Серия | |
Издательство | Книги о Путешествиях |
Год выпуска | 0 |
isbn | 9785449033369 |
Когда я был молодым человеком, я часто видел на хлопковом заводе отца в Ташкенте сарта с длинной черной, явно крашеной бородой, хотя он не был старым человеком. Он был землевладельцем и хлопковым торговцем из Пскента. На наш завод сарт привозил на очистку хлопок, и я иногда подписывал ему чеки, по которым он получал кредит в банке за сданный товар. В этом скромном и тихом сарте, которого звали Бек-Кули-бек, никто не узнал бы Его Высочества, наследника престола, который в свое время, готов был к любой жестокости, грабежу и разорению всей провинции и коварному, хладнокровному убийству родного брата.
Когда в девяностых годах снова появились признаки волнений среди мусульман Кашгара, я спросил полушутя Бека-Кули-бека:
– Вы слышали, что происходит в Кашгаре. Почему вам не испытать судьбу там снова?
– Taхир,22 – ответил бывший правитель Кашгара, скромно опустив глаза, – мое время прошло…
Sic transit gloria mundi!23
ГЛАВА III. Общественная жизнь Кашгара
Базарная жизнь – Китайская справедливость – Зверства генерала Ма – Его глупость и насильственный конец – Жестокость Дуду – Казни в обед и ужин – Отличные законы и страшные наказания – Общественная жизнь – Британское Генеральное консульство – Окно в Европу
Во всех городах Центральной Азии базар не только место продажи фруктов, овощей, и другой провизии, но и центр общественной жизни. В его многочисленных и просторных чайханах или чайных, оснащенных гигантскими самоварами и устеленных пестрыми коврами, в вечернее время перед омовением и молитвами собирается самое пестрое общество. Центральная Азия является демократической страной, без классовых различий или каст. Богатые и бедные, официальные беки и простые дехкане или фермеры сидят бок о бок в чайхане и пьют тот же чай из одинаковых пиал, едят один и тот же хлеб и вдыхают пары одного и того же табака из одного чилима или наргиле. Никогда в их головы не приходит брезгливая мысль брать ли в уста мундштук, который был обсосан сотней других, не думая о салфетке.
Здесь они свободно обсуждают все новости дня, последние мероприятия правительства, деятельность беков или сотрудников полиции, решения судей, коммерческую информацию и политические новости. В чайхане нет запретных тем и общественное мнение здесь выражается открыто. В итоге даже высокопоставленные и влиятельные люди должны считаться с базарными сплетнями, не отмахиваясь от них. Временами они переключаются на свои народные формы вещания, особенно любят искусство устных рассказчиков с их притчами и остротами или развлекающих их бродячих дервишей и юродивых дувана.
Некоторые новости, как молния,
22
Тахир (араб.) -чистый, святой, безгрешный. Уважительное обращение, принятое на востоке.
23
Sic transit gloria mundi! (лат.) Так проходит мирская слава!