Ирония как компонент английского стиля коммуникации. Анна Горностаева

Читать онлайн.
Название Ирония как компонент английского стиля коммуникации
Автор произведения Анна Горностаева
Жанр Культурология
Серия
Издательство Культурология
Год выпуска 2013
isbn 978-5-91146-895-8



Скачать книгу

считается, что среди видов комического ирония занимает промежуточное положение между сатирой и юмором. Большинство исследователей сходятся в том, что ирония является полноправной формой комического. Введение понятия «иронический смысл» и его исследование «на всех ступенях языковой системы помогает иронии занять принадлежащее ей по праву положение, равноправное с другими формами комического, такими как юмор и сатира» [Походня 1989:23].

      Однако неверно было бы видеть в иронии лишь категорию комического, упуская из виду содержательную сторону. Необходимо принимать во внимание специфику эмоционально-ценностного отношения, переживания иронии. Некоторые исследователи указывают на то, что ирония не всегда является видом комического, так же как не всегда является насмешкой. Такого мнения придерживается О.П. Ермакова. В качестве примера она приводит высказывание, которое при явной иронии не содержит ни мнимой похвалы, ни насмешки, ни элементов комического: Я потерял деньги. – Много? – Много. – Весело! [Ермакова 2005: 8–9].

      Действительно, ирония может рассматриваться шире, чем просто комическое. В философском плане это феномен культуры.

      1.1.4. Антропоцентрический подход к изучению иронии

      Поскольку ирония – продукт речевой деятельности человека и предназначена для человека, ее невозможно рассматривать в отрыве от личности, производящей ее, и личности, ее воспринимающей.

      Многие исследователи отмечают неразрывную связь иронии как текстовой категории, которая реализуется лингвистическими средствами, с экстралингвистическими моментами (социальной позицией автора, его биографией, положением в обществе, этическими нормами, философско-политическими течениями эпохи), а также замечают, что ирония вписывается в круг проблем, ориентированных на характеристику внутреннего мира человека [Петрова 2010, Палкевич, 2001].

      Отталкиваясь от человека как автора и адресата иронического высказывания, некоторые исследователи предлагают поэтические определения этого явления. Нам показалось интересным описание иронии как странничества, предложенное И.А. Осиповской. Она утверждает, что ирония и странничество не просто описываются друг через друга, но и оказываются своеобразными синонимами. Таким образом, иронизирующий человек подобен страннику, не имеющему стабильности в жизни, постоянно ищущему и довольствующемуся лишь временным приютом. Он странствует в трех сферах:

      1) в области морали: не выбирая, а перебирая возможности, ироник демонстрирует у себя отсутствие моральных ориентиров, он чужд какой бы то ни было морали;

      2) в области собственного «я»: иронизирующий примеряет различные маски и образы, не смея быть кем-то одним, и путешествует от одного «я» к другому;

      3) в области бытия и действительности: находясь в любой действительности, ироник несет с собой «небытие», отрицание этой действительности [Осиповская 2007: 85].

      Тот, кто в работе И.А. Осиповской называется «ироником», в более раннем труде