Вельяминовы. Время бури. Часть третья. Том второй. Нелли Шульман

Читать онлайн.
Название Вельяминовы. Время бури. Часть третья. Том второй
Автор произведения Нелли Шульман
Жанр Историческая литература
Серия
Издательство Историческая литература
Год выпуска 0
isbn 9785449056238



Скачать книгу

слышала, от графа Теодора, за одним из обедов… – обсуждали триумфы арийской науки и работу общества «Аненербе». Потушив сигарету, Анна принесла из гостиной большой, потрепанный атлас:

      – Мы книгу в Сиэтле купили, когда сюда из Хэнфорда ехали, – горько поняла она, – Федор смеялся, что Петьке рано карты рассматривать, но потом атлас, непременно, пригодится… – Анна надеялась, что муж исчезнет из Москвы:

      – Федор все в России знает. Он уйдет от Лубянки, доберется до Америки. Может быть, он Марту найдет. Хотя Марте нечего делать в СССР… – Анна разглядывала лист атласа, с Патагонией и Антарктидой.

      – Еще до войны СС гнало деньги в Южную Америку, через мою контору… – наконец, вспомнив разговор об антарктической экспедиции общества «Аненербе», Анна захлопнула атлас:

      – Коллеги покойного Отто могли и до оазиса добраться, начать осваивать те места… – она не собиралась скрывать сведений об оазисе от Донована.

      – Но мне никто не поверит… – Анна прислушивалась к шороху волн, в заливе, – как не поверили Меиру, когда он говорил о подводной лодке немцев, на острове Эллсмир. У него не осталось ни одного свидетеля, а у меня есть только письмо… – она повертела конверт, – пропавшей без вести женщины, которая якобы видела несуществующую, легендарную, средневековую папку. Донован с Даллесом меня на смех подымут. Нельзя сдаваться… – напомнила себе Анна.

      В мешок с бельем и мылом она сунула книги, Пушкина с Достоевским:

      – Как бы не пришлось Петю по ним читать учить. Хорошо, что Федор родовой клинок в Сан-Франциско оставил, в банковской ячейке. Иначе бы и саблю конфисковали… – Анна, аккуратно, сложила пеленки мальчика:

      – Надеюсь, правительство США обеспечивает тряпками заключенных женщин, – кисло подумала Анна, – и вообще, придумал бы, кто-нибудь, сменные бумажные пеленки. Тампоны же придумали… – коробка тампонов тоже отправилась в торбу.

      Она вспомнила погибшего доктора Горовица:

      – Я в Нормандии к нему приезжала. Ерунда, его дети не могут работать на СССР. Аарон отдал жизнь за Америку, Эстер всю войну в подполье провела, расставшись с малышами. Хорошо, что она нашла близнецов, но плохо, что ее муж пропал… – Анна боялась, что доктор Судаков, после боя в монастыре Святой Ядвиги, попал в руки русских:

      – Товарищ Яша, еще до войны в Палестине отирался. Он мог попробовать завербовать Авраама. Хотя, судя по всему, доктор Судаков не такой человек, чтобы с Лубянкой сотрудничать… – время в ожидании конвоя, как мрачно называла его Анна, она провела с блокнотами. Женщина начертила таблицу, доказывающую, что Пауком является именно Мэтью Горовиц:

      – Поговорить бы с Лизой… – она покусала карандаш, – выяснить, не Эйтингон ли ее в Мурманск привез, и вообще, что там произошло… – Анна чувствовала смутное беспокойство:

      – Мэтью в конвой отправился, чтобы себя обезопасить, снять подозрения. Но не только