Свадебное путешествие Гиацинта. Эллин Крыж

Читать онлайн.
Название Свадебное путешествие Гиацинта
Автор произведения Эллин Крыж
Жанр Морские приключения
Серия
Издательство Морские приключения
Год выпуска 2017
isbn



Скачать книгу

разделяю твой восторг, но поставь меня, где взял, и одевайся. Боюсь, нам придётся вернуться к обеду, а то поднимут жуткий крик, – охладила его пыл Виола.

      Он молча опустил её на пол и крепко обнял. Через три минуты они спустились из окна по той же веревке, которую брали у Джордано для похода в Бельведер. По лестнице идти было опасно: их обязательно бы увидели. Бегом двое бродяг кинулись подальше от роскошного Сада Боболи́.

      Удрали они в восемь, сейчас – одиннадцать. Они молча гуляли по городу, обходя стороной широкие проспекты, и шли без остановки или задерживались надолго перед каждой витриной, как им хотелось.

      Возле церкви Сан Лоренцо в квартале Медичи они остановились. Виола захотела покормить голубей во множестве гулявших по площади. Гиацинт купил ей булку в ближайшем кафе и сказал, что пусть ищет его на рынке на углу улицы Сан Антонио. Виола пообещала, что не заблудится. Ему – рыночной площади, ей – площади Сан Лоренцо хватит надолго. Когда захотят, тогда и встретятся, а пока будут гулять сами по себе. Флоренция – не ночной Париж, и в самом оживленном квартале, средь бела дня, с ними ничего не случится.

      И вот, Гиацинт уже около часа бродит один по центральному рынку. Он опять возвращался к углу Сан Антонио, когда услышал резкий свист – условный сигнал парижских улиц.

      Гиацинт оглянулся. На противоположной стороне улицы стоял какой-то оборванный мальчишка в красно-клетчатом длинном жилете и коричневой кепке. Именно красные большие ромбы на жилете показались графу знакомыми. Хотя, кажется, во всём мире уличные мальчишки свистят одинаково. Может, этот призыв не к нему относится.

      Незнакомец помахал рукой:

      – Граф! Идите сюда!

      Гиацинт засунул руки в карманы и направился через улицу.

      “Явно кто-то из старых знакомых, только… – Он опустил глаза на свою выгоревшую тельняшку и пыльные брюки. – Хорош, “граф”. Кто же здесь знает меня и в той роли и в этой?”

      Мальчишка стоял прислонившись к стене и с улыбкой следил за его приближением.

      – Ну что, Ваше Сиятельство, узнаёшь?

      Гиацинт остановился и склонил голову набок. Прошелся взглядом по полузнакомой фигуре. Улыбнулся.

      – Честно говоря, издали, если б молчала, не узнал. А вблизи, солнышко, хоть в негра перекрасься, не поможет. И костюмчик очень знакомый: вор из “Мелодии Парижа”, кажется?

      Она засмеялась:

      – Чудовище! Ну здравствуйте, господин граф.

      Он обнял её:

      – Здравствуй, Амариллис…

      Это была его давняя знакомая, “подруга детства”, ныне – актриса “Комеди́ Франсез” – Амари́ллис Кливи́́.[63]

      Граф нежно держал её за плечи.

      – Слушай, девочка, гм… то есть, мальчик мой, когда мы виделись последний раз ты была одета несколько иначе…

      – Ты тоже, – засмеялась она. – Похоже, наконец, послушался моего совета и послал двор принцесс ко всем чертям. Так?

      Гиацинт усмехнулся:

      – Отчасти. В данный момент – да.

      – А вообще? – поинтересовалась



<p>63</p>

Амариллис Кливи – семейство Амариллисовые (множество видов различных цветов и окраски) среди них есть и собственно амариллис, но здесь имеется в виду семейство, а фамилия от его конкретного представителя – кливии (Clivia miniata) ярко красные цветы. Происходит из Бразилии, родина – провинция Натал.