Еще одна из рода Болейн. Филиппа Грегори

Читать онлайн.
Название Еще одна из рода Болейн
Автор произведения Филиппа Грегори
Жанр Исторические любовные романы
Серия Тюдоры
Издательство Исторические любовные романы
Год выпуска 2001
isbn 978-5-389-14484-2



Скачать книгу

укоризненный взгляд на брата – только он мог выдать меня дяде. Джордж виновато пожал плечами.

      – Король выронил шарф, а паж отдал королеве Марии.

      Горло перехватило от волнения и горя.

      – Ну? – резко спросил отец.

      – Она отдала шарф королеве. Королева вернула мне.

      Я переводила взгляд с одного сурового лица на другое.

      – Они обе поняли, что это значит, – продолжала я безнадежно. – А по дороге домой я сказала королю, как несчастна, – ведь он позволил всем увидеть мой подарок.

      Дядя Говард резко выдохнул, отец стукнул кулаком по столу, а мать отвернулась, будто у нее не было сил смотреть на меня.

      – О господи! – Дядя взглянул на мою мать. – Ты уверяла, она должным образом воспитана. Полжизни провела при французском дворе, а хнычет, словно деревенская девка.

      – Как ты могла? – только и спросила мать.

      Я покраснела, опустила голову и увидела отражение собственного несчастного лица в полированной поверхности стола.

      – Я же ничего плохого не хотела, простите меня.

      – Ничего страшного не случилось, – вступился Джордж. – Вы слишком мрачно на все смотрите. Он не будет долго сердиться.

      – Он смотрит зверем, – резко оборвал его отец. – Разве ты не знаешь – как раз сейчас перед ним танцуют сеймуровские девчонки.

      – Они и вполовину не так хороши, как Мария, – не сдавался брат. – Ну сказала что-то не к месту. Может, ему даже понравится, что в ней не хватает лоску. Зато видна страсть.

      Отец, слегка успокоенный, кивнул, но дядя продолжал барабанить пальцами по столу:

      – Ну и что же теперь?

      – Отошлите ее, – внезапно произнесла Анна. Ее слова не просто привлекли внимание, не в том дело, что она заговорила последней, нет, ее убежденность просто завораживала.

      – Отослать? – переспросил дядя.

      – Отправьте ее в Хевер, а ему скажите, мол, она больна. Пусть думает, что она умирает от горя.

      – А дальше что?

      – Король попытается ее вернуть. Тогда она сможет вертеть им как захочет. Все, что нужно сделать, – сестра язвительно улыбнулась, – все, что ей нужно сделать по возвращении, – суметь очаровать самого образованного, самого остроумного, самого привлекательного государя в христианском мире. Думаете, справится?

      В холодном молчании отец, мать, дядя и даже Джордж изучали меня.

      – Я бы тоже не справилась, – чопорно добавила Анна, – но я ее научу, как очутиться в его постели, а что будет дальше – в руках Божьих.

      Дядя Говард не сводил глаз с Анны:

      – А научить, как его удержать, тоже сможешь?

      Сестра подняла голову и улыбнулась – живое воплощение самоуверенности:

      – Смогу – на некоторое время. Он же только мужчина, в конце концов.

      Дядя коротко рассмеялся – столько пренебрежения к его полу прозвучало в ненароком вырвавшейся фразе.

      – Поосторожнее, – посоветовал он. – Мы, мужчины, не случайно оказались там, где мы есть. Мы выбрали силу и власть, нам не до женщин, мы используем наше положение, чтобы утвердить