Дар. Горькие травы. Книга 3. Екатерина Белецкая

Читать онлайн.
Название Дар. Горькие травы. Книга 3
Автор произведения Екатерина Белецкая
Жанр Научная фантастика
Серия
Издательство Научная фантастика
Год выпуска 0
isbn 9785449044426



Скачать книгу

стало ясно, что динамика есть, и что она пусть слабая, но уже точно положительная, Фэб решился задать Илье вопрос, который давно хотел задать, но никак не мог, потому что всем было не до того. Он отловил Илью в коридоре после смены, силком затащил в их комнату, и лишь потом спросил:

      – Объясни, как вы тут оказались? На Терре-ноль, да еще так вовремя? Илья, я, конечно, верю в совпадения, но не до такой степени.

      – Это не совпадение, – Илья прикрыл за собой дверь, поискал глазами, куда бы сесть, но сидеть было негде: в комнате стояли две кровати, и ничего больше, ни стульев, ни стола не имелось. – Приказы Её Величества не обсуждаются, Фэб. Скажем так – за вашей командой следила не только официальная служба.

      – Ты хочешь сказать, что…

      – Я хочу сказать, что я получил приказ, и выполняю его. Выполняю охотно, если ты об этом, с моей волей этот приказ не расходится ни на шаг.

      – Я впервые за всю практику вижу, чтобы на двоих больных кто-то ставил два полных госпиталя, – произнес Фэб. – Илья, почему?

      – Не два. Четыре малых, и половина здешнего состава, – невозмутимо поправил Илья. – Ты слишком устал, чтобы нормально считать. Почему? Иначе бы не справились. Да, собственно, пока что и не справились, мы в самом начале, как ты понимаешь.

      – Я не об этом. Причина. Так не делают… никогда, – Фэб осекся. – Илья, объясни.

      – Ну, хорошо, – сдался, наконец, тот. Вывел визуал, передвинул строки. – Пометку видишь?

      – Какую? – не понял Фэб.

      – А вот эту.

      В самом начале, на первой строке, стояли всего две буквы.

      «ST».

      – Ты знаешь, что это значит? – напрямую спросил Илья.

      – Нет, – покачал головой Фэб.

      – Это значит «saint». Святой.

      – Что?..

      – Пока что эти пометки есть только в историях Ри и Ита. У вас они тоже появятся. Только позже.

      – Илья, о чем ты говоришь? – рявкнул Фэб.

      – Это значит, что на территории конклава они оба проходят сейчас процедуру канонизации, – объяснил Илья. – Разумеется, это автоматом дает им ряд привилегий…

      – Ты знал об этом, когда мы работали в «Вереске»? – напрямую спросил Фэб.

      – Нет, – отрицательно покачал головой Илья. – Я ничего не знал.

      – Врешь.

      – И не думал даже!.. Если бы знал, разве бы позволил пахать наравне с остальными? Фэб, да успокойся ты, это решение, видимо, было принято недавно, и может быть, еще ничего не получится. Да и что в этом плохого?

      Фэб растерянно смотрел на Илью.

      – Не знаю, – неуверенно ответил он. – Это… это просто как-то неправильно, наверное…

      – Что неправильного в том, что их двоих в результате хорошо лечат, и дают шанс выздороветь и жить нормальной жизнью? Что плохого в том, что конклав обеспечивает вас и дает вам защиту?

      – А Ри? – справедливо возразил Фэб. – Что хорошего в том, что жить, как ты сказал, нормальной жизнью, ему предстоит с полностью утраченной личностью?!