Построение квадрата на шестом уроке. Сергей Носов

Читать онлайн.
Название Построение квадрата на шестом уроке
Автор произведения Сергей Носов
Жанр Современная русская литература
Серия
Издательство Современная русская литература
Год выпуска 2018
isbn 978-5-17-105897-5



Скачать книгу

мне нет горя до Коцебу. Просто я хотел через Коцебу перейти к общеевропейским темам. Взять, к примеру, короля Франции Карла Десятого…

      – Надо было спросить о Шиллере. Как-то неловко ты поступил. На худой конец, о Шеллинге.

      – Ладно. Как поступил, так и поступил, уже не воротишь. Одним словом, он пробормотал что-то невразумительное, когда я спросил его о комедиях Коцебу, и тогда я немедленно спросил его о поэзии Байрона.

      – Байрона он должен любить. Но… почему Байрон?

      – Говорю тебе, я хотел перейти к общеевропейским темам. Поговорить о восстании в Греции. Но для этого надо было сказать пару слов о смерти Байрона.

      – И ты их сказал?

      – С ним невозможно разговаривать. Он не слышит собеседника. Или просто не понимает, о чем его спрашивают. Я его про Грецию, а он мне про Индию.

      – Про Индию? А Индия-то откуда?

      – Вот и я про то же: откуда Индия? Откуда же мне знать, почему у него все мысли об Индии!..

      – Байрон – англичанин, а где англичане, там и Индия.

      – И поэтому надо так долго говорить об Индии, когда тебя хотят спросить о Греции?

      – Не нужно было вспоминать Коцебу.

      – Полагаешь, он принял нас за русских шпионов?

      – Только этого не хватало… Но ты сам его смутил своим Коцебу. Когда ты сказал «Коцебу», он растерялся, я видел.

      – Слушай, я, кажется, догадался. Он решил, что мы англичане.

      – Мы – англичане?

      – Да, он так решил.

      – Разве мы не представлялись русскими?

      – У старика неприятности с головой. Он плохо соображает.

      – Тогда понятно, откуда взялась Индия… Но кроме Индии… он говорил о чем-то еще?

      – Я понимал далеко не каждое слово, но все, что он говорил, определенно касалось исключительно Индии. Он что-то нес о взаимной вражде индийских племен. Но ведь я его не спрашивал об индусах.

      – Да, ты сразу как-то сник… У тебя потух взгляд, я заметил. Стоило ему заговорить.

      – Я слушал. А что мне оставалось делать? Я вежливо молчал. Подобно тебе.

      – Может быть, в Индии происходят большие события, а мы того не знаем?

      – Если бы… Нет, он просто читал нам лекцию. Уверяю тебя. Про индийскую географию, про индийское вероисповедование. Про флору и фауну Индии. В частности про бизонов.

      – Неужели ты знаешь, как по-немецки «бизон»?

      – Так же, как по-русски.

      – Но разве в Индии водятся бизоны?

      – Они водятся в его голове. А ты говоришь, великий ум.

      – Он все время улыбался.

      – Закономерно.

      – Жаль, жаль старика.

      – Но речь действительно беглая. И бодрости у него не отнять, ты прав.

      – Меня другое утешает: ему было приятно наше присутствие. Он был нам искренне рад.

      – Другие гости тянут жилы из него и высасывают кровь. А мы нет.

      – С нами он мог позволить себе быть ребенком.

      – Это мы ему позволили. Слава богу, я сразу понял, с кем имеем дело. Заметь, я ни разу, ни единого раза не перебил его!..

      Конец ознакомительного фрагмента.

      Текст